1 00: 00: 16,516 --> 00: 00: 19.280 Hai. Saya Doug Stauber. 2 00: 00: 19,352 --> 00: 00: 21,650 Saya asisten manajer di Donaldson's Grocery ... 3 00: 00: 21,721 --> 00: 00: 24,622 di mana pelanggan datang pertama- bahkan pelanggan yang gila. 4 00: 00: 24,691 --> 00: 00: 27,956 - Tuan Stauber. - Dapatkah saya membantu Anda? 5 00: 00: 28,995 --> 00: 00: 32,055 Orang ini punya keluhan tentang cracker Teddy Grahams ... 6 00: 00: 32,132 --> 00: 00: 34,066 camilan madu graham. 7 00: 00: 34,134 --> 00: 00: 36,659 - Oke. - Dia berbicara bahasa lain. 8 00: 00: 36,736 --> 00: 00: 39,569 "Lerhman torsh." 9 00: 00: 40,840 --> 00: 00: 44,139 Itu bukan bahasa Spanyol, bro. Saya tidak tahu apa itu. 10 00: 00: 50,450 --> 00: 00: 53,248 Oke, "Lerhman." Ayo pergi. Maaf. 11 00: 00: 59,692 --> 00: 01: 01,626 Oh tidak. 12 00: 01: 01,694 --> 00: 01: 03,525 Lerhman, bung, Saya tidak tahu, Lerhman. Bukan saya- 13 00: 01: 03,596 --> 00: 01: 06,565 - Sialan! - Di Donaldson ... 14 00: 01: 06,633 --> 00: 01: 09,761 asisten manajer berurusan dengan keluhan pelanggan. 15 00: 01: 12,038 --> 00: 01: 13,972 Apa-apaan ini? 16 00: 01: 14,040 --> 00: 01: 16,508 Sudah tugasku untuk menjaga tempat ini. 17 00: 01: 16,576 --> 00: 01: 20,376 Agak sulit. Maksud saya, saya tidak memiliki staf yang retak. 18 00: 01: 23,616 --> 00: 01: 27,643 Di luar, kita punya masalah geng. Dan kita memiliki dua penjaga keamanan berusia 14 tahun ... 19 00: 01: 27,720 --> 00: 01: 31,520 yang berdiri jauh dari toko karena mereka mungkin bisa. 20 00: 01: 31,591 --> 00: 01: 34,458 Dan di penghujung hari, Saya mendapatkan ulasan dari pelanggan ... 21 00: 01: 34,527 --> 00: 01: 36,620 umpan balik siapa yang penting bagi kami. 22 00: 01: 36,696 --> 00: 01: 39,688 Saya kembali ke banyak dari berbelanja dan menemukan tiga orang kulit hitam ... 23 00: 01: 39,766 --> 00: 01: 41,893 duduk di mobil saya makan camilan. 24 00: 01: 41,968 --> 00: 01: 45,870 Mereka akhirnya pergi, tetapi memanggilku nama dan kata-kata seperti "lezat" ... 25 00: 01: 45,939 --> 00: 01: 48,567 dan "jilat" dan "titties." 26 00: 01: 48,641 --> 00: 01: 52,407 Saya harus mengubah kartu-kartu ini ke manajer kita yang sebenarnya ... 27 00: 01: 52,479 --> 00: 01: 55,243 siapa yang biasanya dalam perjalanan pulang dari film. 28 00: 01: 55,315 --> 00: 01: 57,044 - Ada apa? - Hei 29 00: 01: 57,117 --> 00: 01: 58,948 - Kartu baru? - Ya 30 00: 01: 59,018 --> 00: 02: 01,009 Yang bagus? 31 00: 02: 03,056 --> 00: 02: 06,685 Itu bagus. "Lick." "Titties." 32 00: 02: 06,759 --> 00: 02: 09,091 Aku akan pergi. 33 00: 02: 09,162 --> 00: 02: 12,359 Jadi pekerjaanku punya tantangan. 34 00: 02: 12,432 --> 00: 02: 14,423 Jadi aku tidak tersenyum di sini karena aku benar-benar bahagia. 35 00: 02: 14,501 --> 00: 02: 16,435 Aku tersenyum karena Saya cukup yakin manajer saya - 36 00: 02: 16,503 --> 00: 02: 19,028 yang mungkin sebenarnya senang- mengharapkan saya ... 37 00: 02: 19,105 --> 00: 02: 21,539 dan aku ingin maju dan memiliki karir yang bagus. 38 00: 02: 21,608 --> 00: 02: 23,940 Saya mendukung tulang orbital dengan tangan kananku ... 39 00: 02: 24,010 --> 00: 02: 26,638 dan tangan lainnya tepat di rongga dadanya, kamu tahu? 40 00: 02: 26,713 --> 00: 02: 30,274 Saya memijat jantungnya secara manual sekarang. Saya pikir dia akan mati. 41 00: 02: 30,350 --> 00: 02: 33,046 - Bagaimana kamu mendapatkannya kembali? - Insting. 42 00: 02: 33,119 --> 00: 02: 36,714 - Hei, Jen. - Hei, Doug. Anda ingat Markus Tim. 43 00: 02: 36,789 --> 00: 02: 38,222 - Ya. Hai. - Hai. 44 00: 02: 38,291 --> 00: 02: 42,193 Kami hanya berbicara tentang bagaimana Markus menyelamatkan kehidupan gadis dua tahun. 45 00: 02: 42,262 --> 00: 02: 44,196 Kerja bagus. 46 00: 02: 44,264 --> 00: 02: 46,994 - Oh. Beritahu Mark tentang "Teddy Grahams." - Tidak apa-apa. 47 00: 02: 47,066 --> 00: 02: 48,556 - Ini lucu. - Apa? 48 00: 02: 48,635 --> 00: 02: 51,798 - Teddy Grahams ini "snack slap". - Oh, kudapan camilan? 49 00: 02: 51,871 --> 00: 02: 54,601 - Dia melakukan pertarungan tamparan kecil ini. - Apa yang terjadi? Katakan padaku. 50 00: 02: 54,674 --> 00: 02: 56,642 - Katakan padanya. - Tidak apa-apa. 51 00: 02: 56,709 --> 00: 02: 59,803 Tidak, ayolah, bung. Saya ingin tahu. Ayolah, kawan. 52 00: 02: 59,879 --> 00: 03: 03,371 Dan saya diminta untuk berbagi cracker graham saya menampar cerita dengan bos istriku ... 53 00: 03: 03,449 --> 00: 03: 06,509 - yang tidak pernah mengingat namaku. - Baiklah. 54 00: 03: 06,586 --> 00: 03: 09,248 Dan namaku ada di bajuku. Sisi kanan. 55 00: 03: 09,322 --> 00: 03: 13,418 Hanya nama pertama. Saya mencoba untuk menempatkan "Mr. Stauber" di atasnya, tapi aku ditegur. 56 00: 03: 14,861 --> 00: 03: 19,025 Masalah besar. Dia menyelamatkan seorang bayi. Itu keren. 57 00: 03: 19,098 --> 00: 03: 21,726 - Jika saya memiliki pelatihan menyelamatkan bayi, Saya mungkin bisa melakukannya. - Baik. 58 00: 03: 21,801 --> 00: 03: 26,397 Beberapa hari, aku tidak berpikir siapa pun akan memanggil saya "mister." 59 00: 03: 26,472 --> 00: 03: 30,272 Aku hanya akan "Doug" ... untuk selamanya. 60 00: 03: 51,998 --> 00: 03: 53,761 Anda seorang shoo-in, dude. 61 00: 03: 53,833 --> 00: 03: 56,267 - Serius? - Serius. 62 00: 03: 56,336 --> 00: 03: 59,635 Hei, apakah kamu tahu di mana ungkapan itu "shoo-in" berasal? 63 00: 03: 59,706 --> 00: 04: 01,799 Tidak. 64 00: 04: 01,874 --> 00: 04: 05,002 Orang-orang Romawi dulu - 65 00: 04: 06,212 --> 00: 04: 09,045 Aku adalah shoo-in-shoo-in terkemuka. Sama sekali. 66 00: 04: 09,115 --> 00: 04: 11,208 - Oh, kamu yang memimpin shoo-in. - Ya, benar-benar. 67 00: 04: 11,284 --> 00: 04: 14,151 Kemarilah, kamu bajingan berkeringat. Kamu berkeringat shoo-in. 68 00: 04: 14,220 --> 00: 04: 17,280 - Saya benar-benar berkeringat. - Saya tidak peduli. Kemari. 69 00: 04: 17,357 --> 00: 04: 20,053 Oh, Yesus! Kamu bau. 70 00: 04: 20,126 --> 00: 04: 23,118 - Saya akan mandi. - Tidak masalah. 71 00: 04: 36.075 --> 00: 04: 40,842 - Hei, kawan, bisakah kau memberi kami istirahat? Suatu malam? 72 00: 04: 40,913 --> 00: 04: 43,108 Pasangan saya akan datang. 73 00: 04: 43,182 --> 00: 04: 46,549 - Aku seharusnya menyiapkan ini. - Man, kami mencoba ... 74 00: 04: 46,619 --> 00: 04: 48,883 makan malam. 75 00: 04: 48,955 --> 00: 04: 51,185 Aku pikir kamu sudah keluar. "Semua berkeringat." 76 00: 04: 53,493 --> 00: 04: 55,984 Kompromi. Saya akan melakukan timbangan. 77 00: 05: 00,333 --> 00: 05: 02,733 - Apakah masih dijual? - Ya 78 00: 05: 02,802 --> 00: 05: 06,863 Kita harus pergi mendapatkan rumah itu. Minggu ini. 79 00: 05: 06,939 --> 00: 05: 09,737 Karena aku akan mendapatkan pekerjaan itu, dan saya merasa sangat baik tentang hal-hal. 80 00: 05: 09,809 --> 00: 05: 13,438 Saya juga. Mungkin kita harus menunggu. 81 00: 05: 13,513 --> 00: 05: 18,576 Saya seorang shoo-in. Dan seseorang akan merampok rumah itu. Ayo lakukan. 82 00: 05: 18,651 --> 00: 05: 21,415 - Shoo-in? - Ya 83 00: 05: 22,488 --> 00: 05: 25,116 Baiklah. Ayo lakukan. 84 00: 05: 25,191 --> 00: 05: 28,558 Itu ada di sana, untuk apa kita bekerja. 85 00: 05: 28,628 --> 00: 05: 31,831 Lalu orang ini turun dari Kanada. 86 00: 05: 32,065 --> 00: 05: 35,626 #Setiap hari aku akan mengubah hal itu # 87 00: 05: 35,702 --> 00: 05: 38,694 # Saat musiknya keras Saya tidak bisa mendapatkan cukup # 88 00: 05: 38,771 --> 00: 05: 41,740 #Singin 'hi, singin' hi # 89 00: 05: 41,808 --> 00: 05: 44,709 Ayo, kaki Ajari diri Anda untuk pindah # 90 00: 05: 44,777 --> 00: 05: 46,768 #Halo # 91 00: 05: 48,614 --> 00: 05: 52,209 #Orang shufflin ' naik dan turun lagi # 92 00: 05: 52,285 --> 00: 05: 55,948 # Wajah tidak bahagia tidak akan membawamu di # 93 00: 05: 56,022 --> 00: 05: 58,013 #Singin 'hi, singin' hi # 94 00: 05: 58,091 --> 00: 06: 01.060 # Ayolah, orang-orang Ajari diri Anda untuk pindah # 95 00: 06: 02,128 --> 00: 06: 04,062 #Hei, ya # 96 00: 06: 06,699 --> 00: 06: 08,758 #Hei, baiklah # 97 00: 06: 33,726 --> 00: 06: 37,685 #Sebarkan berita Kita akan bersenang-senang # 98 00: 06: 37,764 --> 00: 06: 40,494 #Biarkan pergi Movin dari pistol # 99 00: 06: 40,566 --> 00: 06: 43,330 #Singin 'hi, singin' hi # 100 00: 06: 43,403 --> 00: 06: 47,134 Ayo, kaki Kami terlahir untuk pindah # 101 00: 06: 47,206 --> 00: 06: 49,936 - #Hei, ya ## Punya dok pemuatan di sana. 102 00: 06: 50,009 --> 00: 06: 52,102 - Itu hanya untuk stok biru. - Oke. 103 00: 06: 52,178 --> 00: 06: 54,646 - Itu akan segera masuk. - Stok biru. 104 00: 06: 54,714 --> 00: 06: 57,808 Dan jika sebelum jam 8:15 pagi, Anda harus melakukannya. 105 00: 06: 57,884 --> 00: 07: 00,148 - Pindahkan ke atas sana ke palet pertama. - Benar. 106 00: 07: 00,219 --> 00: 07: 03,552 Dengan cara ini, segera setelah kembali, itu diputar kembali ke yang pertama- 107 00: 07: 07,727 --> 00: 07: 11,458 Kami baru saja pindah. Istri saya dipindahkan, jadi sekarang saya di sini. 108 00: 07: 11,531 --> 00: 07: 14,967 Richard Wehlner, dari Quebec. 109 00: 07: 15,034 --> 00: 07: 17,025 Dan itu cukup banyak di mana semuanya dimulai - 110 00: 07: 17,103 --> 00: 07: 19,697 beberapa joker bertiup dari Kanada ... 111 00: 07: 19,772 --> 00: 07: 22,741 dari perusahaan saudara Aku bahkan tidak tahu kita punya. 112 00: 07: 35,154 --> 00: 07: 37,645 Lokasi bagus. 113 00: 07: 39,158 --> 00: 07: 41,592 Ya. 114 00: 07: 41,661 --> 00: 07: 43,822 - Ini Plus? - Apa itu? 115 00: 07: 43,896 --> 00: 07: 46,763 - Ini akan menjadi ukuran penuh? - Ukuran penuh. 116 00: 07: 46,833 --> 00: 07: 50,132 Tempat ini akan menggambar juga. Tidak ada bahan makanan lain ke Barat. 117 00: 07: 50,203 --> 00: 07: 53,172 Aku akan melakukannya, manajer penuh. 118 00: 07: 53,239 --> 00: 07: 55,434 Ya saya juga. 119 00: 07: 59,512 --> 00: 08: 03,004 - Jadi, baiklah. Sampai jumpa lagi. - Ya. Sampai jumpa lagi. 120 00: 08: 04,083 --> 00: 08: 06,176 Eh, beri aku lima. 121 00: 08: 21,501 --> 00: 08: 23,594 Erickson adalah saudara perempuan kami. 122 00: 08: 23,669 --> 00: 08: 25,569 Baik. 123 00: 08: 25,638 --> 00: 08: 29,130 Ya, mereka di seluruh Kanada. Wehlner punya, seperti, enam tahun di sana. 124 00: 08: 29,208 --> 00: 08: 31,142 Tapi aku masih shoo-in, kan? 125 00: 08: 31,210 --> 00: 08: 35,010 Aku tidak tahu. Wehlner jenis kartu liar. 126 00: 08: 35,081 --> 00: 08: 38,175 Riwayat pekerjaannya transfer bersih, jadi- 127 00: 08: 39,252 --> 00: 08: 41,584 Saya tidak tahu bisnis shoo-in ini. 128 00: 08: 41,654 --> 00: 08: 45,112 Jadi ada microchip di sebelah kanan roda anterior yang memiliki sensor di dalamnya ... 129 00: 08: 45,191 --> 00: 08: 48,922 dan jika mendeteksi hambatan, itu akan melibatkan mekanisme pengereman diri. 130 00: 08: 48,995 --> 00: 08: 52,260 Jadi tidak lagi tergores pintu klaim kecil, kan? 131 00: 08: 52,331 --> 00: 08: 54,322 Baiklah, ini dia. 132 00: 09: 02,909 --> 00: 09: 05,309 Aku harus memberitahunya bahwa aku bukan seorang shoo-in ... 133 00: 09: 05,378 --> 00: 09: 07,903 - dan mungkin rumah itu sudah keluar sekarang. - Whoa! 134 00: 09: 07,980 --> 00: 09: 09,914 Itu bukan cara memainkan banjo. 135 00: 09: 09,982 --> 00: 09: 12,780 - Aku melakukan yang terbaik. - Tidak, bukan kau. Karena kamu tidak mencintaiku. 136 00: 09: 12,852 --> 00: 09: 15,252 - Aku sangat mencintaimu. - Lalu tunjukkan padaku ... 137 00: 09: 15,321 --> 00: 09: 17,846 - dengan memainkan banjo yang lebih baik. - Oke. 138 00: 09: 17,924 --> 00: 09: 20,893 Lalu tunjukkan padaku ... secara seksual. 139 00: 09: 20,960 --> 00: 09: 23.053 Mimpi atau nyata? 140 00: 09: 24,130 --> 00: 09: 27,622 - Nyata. - Ya Tuhan. 141 00: 09: 27,700 --> 00: 09: 29,634 Babak Dua. 142 00: 09: 29,702 --> 00: 09: 32,170 Kita akan belajar pentingnya mengenali peluang ... 143 00: 09: 32,238 --> 00: 09: 35,833 untuk menonjol di tempat kerja dan menghindari masalah. 144 00: 09: 35,908 --> 00: 09: 38,706 Kami juga akan belajar kesuksesan itu tidak datang ke pemalu ... 145 00: 09: 38,778 --> 00: 09: 41,872 tetapi untuk mereka seperti- Richard Wehlner - 146 00: 09: 41,948 --> 00: 09: 43,882 Siapa yang pergi dan mewujudkan sesuatu. 147 00: 09: 43,950 --> 00: 09: 46,851 Sangat menyenangkan ketika Anda membawa rombongan putri Anda, Brownie ... 148 00: 09: 46,919 --> 00: 09: 49,786 untuk cupcakes dan mereka belajar kata "ayam." 149 00: 09: 49,855 --> 00: 09: 53,655 - Terima kasih, Donaldson. - Bercinta. 150 00: 09: 58,397 --> 00: 10: 02,834 - Hei Ada gunanya? - Tidak. 151 00: 10: 02,902 --> 00: 10: 06,929 - Apa masalahnya? Kami akan bekerja sebagai tim. - Kotaknya ada di tempat parkir. 152 00: 10: 07,006 --> 00: 10: 11,204 - Banyak sekali kacang sialan itu. - Nah, apa yang membuatmu begitu? 153 00: 10: 11,277 --> 00: 10: 15,976 - Ini gila. Detail lot berarti kartu buruk. - Oh. 154 00: 10: 16,048 --> 00: 10: 18,482 Scott, mengapa dewan di sini? 155 00: 10: 18,551 --> 00: 10: 22,749 Oh, mereka ingin menjalankan stok untuk Plus baru simpan di Augusta. Mereka menginginkan daftar stok. 156 00: 10: 22,822 --> 00: 10: 24,915 Besar. Saya ingin sekali bertemu dengan mereka. 157 00: 10: 24,991 --> 00: 10: 27,858 Saya ingin sekali ... juga. 158 00: 10: 27,927 --> 00: 10: 31,590 ... dari Donaldson's, the champion of excellence. 159 00: 10: 31,664 --> 00: 10: 35,031 Apakah itu muffin Senin pagi atau kue untuk makan malam hari Minggu - 160 00: 10: 38,471 --> 00: 10: 41,497 Hei. Pemotong itu masih ada di luar sana. 161 00: 10: 41,574 --> 00: 10: 45,533 - Yah, aku sedang menumpuk. - Ya, baiklah, aku pergi, tapi aku harus mencuci mobilku. 162 00: 10: 45,611 --> 00: 10: 47,875 - Nah, siapa yang banyak? - Richard. 163 00: 10: 47,947 --> 00: 10: 51,405 - Tanya Richard. - Ya, dia bersama Kev dari Pepsi. 164 00: 10: 51,484 --> 00: 10: 55,113 Mereka meletakkan produk baru. Dia meminta Richard. 165 00: 10: 55,187 --> 00: 10: 57,178 - Dia memintanya? - Ya 166 00: 10: 57,256 --> 00: 11: 00,919 Sudah bekerja sama beberapa minggu terakhir. Mereka ramah, jadi- 167 00: 11: 00,993 --> 00: 11: 02,927 Bisakah kamu keluar sana? Hanya, uh- 168 00: 11: 02,995 --> 00: 11: 06,294 Dengar, aku punya kartu yang buruk menumpuk dari tempat parkir. Dewan ada di sini. 169 00: 11: 06,365 --> 00: 11: 08,663 Aku akan membawamu masuk besok. 170 00: 11: 12,872 --> 00: 11: 16,308 ... dari Donaldson's, the champion of excellence. 171 00: 11: 16,375 --> 00: 11: 21,312 Donaldson's berkomitmen untuk menawarkan pilihan terluas - 172 00: 11: 21,380 --> 00: 11: 23,610 - Kamu bisa melakukan apa yang kamu inginkan. - Apa saja? 173 00: 11: 23,683 --> 00: 11: 28,120 Ya, bung. Bukan itu yang saya maksud. Ayolah. 174 00: 11: 28,187 --> 00: 11: 30,917 Tidak, serius. Jika Anda menginginkan seluruh bagian ini ... 175 00: 11: 30,990 --> 00: 11: 33,356 dunia Pepsi, bukan? 176 00: 11: 33,426 --> 00: 11: 37,760 Um, tidak, kami punya banyak ruang. Maksudku, jika Anda perlu memperluas sedikit ... 177 00: 11: 37,830 --> 00: 11: 41,095 jika kamu membutuhkan lebih banyak, aku bisa- 178 00: 11: 41,167 --> 00: 11: 44,933 Dia juga punya vagina gemuk. Aku bicara tentang vagina truk susu sialan, nigga. 179 00: 11: 45,004 --> 00: 11: 48,440 - Hai teman-teman. - Yo, dan rumah besar terbuat dari chub pussy dan pantatnya? 180 00: 11: 48,507 --> 00: 11: 50,737 - Itu, seperti, sial! - Ayolah, teman-teman. 181 00: 11: 50,810 --> 00: 11: 52,971 Anda harus berkeliling. Uh, tidak ada cut-through. 182 00: 11: 53,045 --> 00: 11: 55,036 Apapun itu. 183 00: 11: 55,114 --> 00: 11: 57,776 - Hei, kamu tidak bisa memotong, dawg. - Ah, persetan denganmu, bohong. 184 00: 11: 57,850 --> 00: 12: 00,819 - Apa yang kau sebut aku "bohong". - Whoa! Tenang. 185 00: 12: 00,886 --> 00: 12: 03,650 Saya membeli Charleston Chew. Man, persetan denganmu. Tanyakan dia. 186 00: 12: 03,723 --> 00: 12: 07,682 - Nah, dimana itu? - Saya memakannya. Bukankah saya membeli Charleston Chew, brengsek? 187 00: 12: 07,760 --> 00: 12: 11,127 Namamu Stauber, kan? Doug? 188 00: 12: 11,197 --> 00: 12: 12,994 Ya. 189 00: 12: 13,065 --> 00: 12: 17,695 - Apakah dia membeli Charleston Chew? - Seperti, jam 2:00. 190 00: 12: 17,770 --> 00: 12: 21,365 Apakah dia membeli Charleston Chew sore ini? Ayolah, Stauber. 191 00: 12: 22,608 --> 00: 12: 24,542 - Ya. - Baiklah. 192 00: 12: 24,610 --> 00: 12: 29,172 - Lalu dia pelanggan, Stauber. - Saya pelanggan setiap hari membeli Chews. 193 00: 12: 29,248 --> 00: 12: 32,342 Selamat datang, semuanya. 194 00: 12: 32,418 --> 00: 12: 36,047 Anda memainkan ini dengan cara yang salah, Stauber. 195 00: 12: 37,623 --> 00: 12: 42,492 Apa yang kamu lakukan? 196 00: 12: 42,561 --> 00: 12: 45,029 Begini cara kita memperbaikinya. Ayolah. 197 00: 12: 50,402 --> 00: 12: 52,393 Pergi. 198 00: 12: 53,639 --> 00: 12: 57,541 Permisi, Tuan muda? 199 00: 13: 01,313 --> 00: 13: 03,907 Aku ingin menawarkanmu- 200 00: 13: 03,983 --> 00: 13: 08,249 Saya ingin menawarkan Anda gratis strawberry Charleston Chew. 201 00: 13: 08,320 --> 00: 13: 12,051 Saya menunjukkan rasa: Strawberry 202 00: 13: 12,124 --> 00: 13: 14,854 Terima kasih, strawberry fagot. 203 00: 13: 14,927 --> 00: 13: 18,090 Aku Tuan Stroberi kecil. 204 00: 13: 18,164 --> 00: 13: 21,725 Dan aku seharusnya berada di dalam hari itu, tidak membuat Chews. 205 00: 13: 21,801 --> 00: 13: 26,397 Kev, saya pikir Anda sudah siap. Aku akan memberimu topi penutup, dan - Senang bertemu denganmu. 206 00: 13: 26,472 --> 00: 13: 29,032 - Senang bertemu dengan mu. Saya bangga padamu. - Kamu juga, man. 207 00: 13: 29,108 --> 00: 13: 32,441 Um, seperti yang saya katakan, jika Anda membutuhkannya lebih banyak ruang di rak ... 208 00: 13: 32,511 --> 00: 13: 34,911 Saya selalu bisa memeras Green River sedikit. 209 00: 13: 37,149 --> 00: 13: 39,447 Hei, uh, apakah kamu seorang senam pria? 210 00: 13: 39,518 --> 00: 13: 42,419 Apakah saya seorang senam pria? 211 00: 13: 42,488 --> 00: 13: 46,948 Apakah Anda seorang senam pria di Olimpiade junior? Ruiz Googled kamu. 212 00: 13: 47,026 --> 00: 13: 50,257 Dia mengatakan kamu adalah seorang senam pria di Olimpiade Junior. 213 00: 13: 50,329 --> 00: 13: 54,891 Tidak, aku bukan ... pria senam jantan di Olimpiade Junior. 214 00: 13: 57,136 --> 00: 14: 00,936 Octavio - Ayo, bung. 215 00: 14: 01,006 --> 00: 14: 04,407 Ini lelucon, untuk tujuan moral. 216 00: 14: 04,476 --> 00: 14: 08,037 Wehlner tidak bilang tidak ada. Dia ada di dalam hari ini. 217 00: 14: 08,113 --> 00: 14: 11,207 - Kamu banyak. - Aku hanya akan menjatuhkannya. 218 00: 14: 13,953 --> 00: 14: 17,218 Kita harus makan. Kalian ingin sesuatu dari rotisserie? 219 00: 14: 17,289 --> 00: 14: 19,917 Mari kita sobek sesuatu dari Deli. 220 00: 14: 25,030 --> 00: 14: 27,658 Kamu akan menyukai toko ini. 221 00: 14: 27,733 --> 00: 14: 30,531 Pilihan mereka keluar dari dunia ini. 222 00: 14: 38,644 --> 00: 14: 40,635 Kami akan menempatkan empat pesanan makan siang. 223 00: 15: 05,104 --> 00: 15: 07,038 Dia mencuri detail rep Pepsi saya. 224 00: 15: 07,106 --> 00: 15: 10,098 Tidak peduli bagaimana kamu mengirisnya, itu adalah kepindahan kontol. 225 00: 15: 10,175 --> 00: 15: 14,339 Anda berurusan dengan poster itu. Bergerak Dick, man. Kesepakatan. 226 00: 15: 14,413 --> 00: 15: 18,941 Rotating convention, manfaat penuh ... 227 00: 15: 19,018 --> 00: 15: 20,952 69.000, tempat di papan tulis. 228 00: 15: 21,020 --> 00: 15: 22,954 Itu keren. 229 00: 15: 24,023 --> 00: 15: 27,982 - Ya. - Hei, Doug. Doug Stauber! 230 00: 15: 30,095 --> 00: 15: 32,120 - Hei. - Ini istriku, Lori. 231 00: 15: 32,197 --> 00: 15: 34,358 Aku baru saja memberitahunya tentang tempat baru ini. 232 00: 15: 34,433 --> 00: 15: 38,301 Hei, kemari dan temui Christine Wehlner. 233 00: 15: 38,370 --> 00: 15: 40,395 - Hei. - Hai, saya Jen. 234 00: 15: 40,472 --> 00: 15: 42,372 Lori. Senang bertemu denganmu. 235 00: 15: 42,441 --> 00: 15: 44,875 - Hai. Doug. - Aksen macam apa itu? Cantik sekali. 236 00: 15: 44,944 --> 00: 15: 47,640 Skotlandia. Kami bertemu dalam sebuah misi ke Skotlandia. 237 00: 15: 47,713 --> 00: 15: 52,844 - Pada misi tentara? - Kristen, bung. Misi Kristen. 238 00: 15: 52,918 --> 00: 15: 55,386 Oh Baik. 239 00: 15: 55,454 --> 00: 15: 58,651 Ya ampun, ketika aku keju membintanginya, Saya tidak tahu dia adalah seorang pria keluarga. 240 00: 15: 58,724 --> 00: 16: 03,388 Juga, dia orang Kanada. Mereka tidak sama seperti orang Amerika. Mereka lebih baik. 241 00: 16: 03,462 --> 00: 16: 05,953 - Oh. Hei, Paul. - Hai. Apa kabar? Senang bertemu Anda. 242 00: 16: 06,031 --> 00: 16: 08,431 - Senang melihatmu juga. Sudah lama. - Anda tampak hebat. 243 00: 16: 08,500 --> 00: 16: 10,593 - Terima kasih banyak. - Cukup panas untukmu? 244 00: 16: 10,669 --> 00: 16: 14,127 Saya suka seperti ini. Membuka pori-pori, membuatku merasa sangat baik. 245 00: 16: 14,206 --> 00: 16: 16,197 - Dengar, aku harus lari, tapi kamu terlihat hebat. - Baik. Terima kasih. 246 00: 16: 16,275 --> 00: 16: 18,368 - Sampai jumpa lagi. - Kamu juga. Beri salam kepada istri. 247 00: 16: 18,444 --> 00: 16: 21,675 Dia baik. Dan sebenarnya dia punya penjelasan kecil yang cukup bagus ... 248 00: 16: 21,747 --> 00: 16: 23,681 karena mencuri perwakilan Pepsi saya, Kevin. 249 00: 16: 24,850 --> 00: 16: 27,011 Jadi, ya, saya senang saya melihat ya ... 250 00: 16: 27,086 --> 00: 16: 31,386 Karena aku ingin bicara untuk Anda ke samping tentang Kev. 251 00: 16: 31,457 --> 00: 16: 35,416 - Pepsi rep Kev? - Ya, tentang hal itu. Ya. 252 00: 16: 35,494 --> 00: 16: 38,827 Uh, ketika kami tiba Memutar jazz? 253 00: 16: 38,897 --> 00: 16: 40,922 Aku ingin memberitahumu ... 254 00: 16: 41,000 --> 00: 16: 44,401 Anda tahu, pergi ke samping ... 255 00: 16: 44,470 --> 00: 16: 49,635 Saya seorang pecandu obat-sembuh- dan seorang pecandu alkohol. 256 00: 16: 51,210 --> 00: 16: 53,940 Dan, eh, sponsor program saya Kevin. 257 00: 16: 54,013 --> 00: 16: 56,641 Ya, um, sponsor. 258 00: 16: 56,715 --> 00: 17: 00,981 Ya. Jadi, Rabu, Saya sedang bersenang-senang 259 00: 17: 02,054 --> 00: 17: 05,080 Yah, aku benar-benar diperlukan untuk berbicara dengannya. 260 00: 17: 05,157 --> 00: 17: 07,853 - Jadi aku minta maaf jika- aku tidak bermaksud- - Jangan khawatir tentang itu. 261 00: 17: 07,926 --> 00: 17: 11,487 - Ayolah. - Baik. Terima kasih, Doug. Itu luar biasa. 262 00: 17: 13,499 --> 00: 17: 15,262 - Oh, hei. - Tidak, saya mengerti. 263 00: 17: 15,334 --> 00: 17: 18,599 - Tidak masalah. - Aku mengerti, Doug. Keluar dari sini. 264 00: 17: 18,670 --> 00: 17: 22,629 Keluar dari sini. 265 00: 17: 25,344 --> 00: 17: 28,313 Siapa lagi yang mewawancarai? 266 00: 17: 28,380 --> 00: 17: 30,541 Ini benar-benar milikku, sebagai shoo-in. 267 00: 17: 30,616 --> 00: 17: 34,245 Tapi, uh, aku pikir mereka akan duduk dengan beberapa orang lain sebagai formalitas. 268 00: 17: 34,319 --> 00: 17: 36,583 Mereka tidak punya kesempatan. 269 00: 17: 36,655 --> 00: 17: 40,056 Tidak denganmu dalam setelan ini, mereka tidak. 270 00: 17: 40,125 --> 00: 17: 44,289 - Apakah orang itu masih berdiri di balkonnya menatap kami? - Ya 271 00: 17: 46,899 --> 00: 17: 48,890 Itu bagus. 272 00: 18: 04,216 --> 00: 18: 08.778 Hei, apakah Anda keberatan jika saya mendengarkan saya headphone? Karena berita Kanada ada di 1:30. 273 00: 18: 08,854 --> 00: 18: 10,845 Itu keren 274 00: 18: 14,126 --> 00: 18: 16,060 Bab Empat. 275 00: 18: 16,128 --> 00: 18: 18,688 Peluangnya adalah, Anda tinggal di lingkungan metro ... 276 00: 18: 18,764 --> 00: 18: 21,631 penuh dengan pria yang mencoba yang terbaik untuk maju. 277 00: 18: 21,700 --> 00: 18: 25,966 Jutaan. Jadi bagaimana Anda memisahkan diri dari pria di sebelahmu ... 278 00: 18: 26.038 --> 00: 18: 29,030 yang mungkin lebih muda dan juga menginginkan apa yang Anda inginkan? 279 00: 18: 29,108 --> 00: 18: 32,236 Melalui kualitas pekerjaan Anda, dengan terbang lebih tinggi. 280 00: 18: 32,311 --> 00: 18: 35,371 Bab ini berjudul, "Lepas landas. " 281 00: 18: 35,447 --> 00: 18: 38,678 Mari kita biarkan lagu rock klasik ini mengingatkan kamu apa arah- 282 00: 18: 38,750 --> 00: 18: 42,447 Richard Wehlner- menuju: Atas. 283 00: 18: 42,521 --> 00: 18: 44,011 Ayo bersenang-senang! 284 00: 18: 44,089 --> 00: 18: 47,183 # Ticktock, centang, doo, doo, doo-doo # 285 00: 18: 49,294 --> 00: 18: 52,627 #Ticktock, centang Doo, doo, doo-doo # 286 00: 18: 54,199 --> 00: 18: 57,930 #Time terus di slippin ' slippin ', slippin' # 287 00: 18: 58,003 --> 00: 19: 02,064 # Menuju masa depan # 288 00: 19: 04,209 --> 00: 19: 07,906 #Time terus di slippin ' slippin ', slippin' # 289 00: 19: 07,980 --> 00: 19: 12,041 - #Into masa depan- # - Richard Wehlner - 290 00: 19: 13,418 --> 00: 19: 16,785 - # Aku ingin terbang seperti elang- # - Richard Wehlner- 291 00: 19: 16,855 --> 00: 19: 18,914 #Ke laut # 292 00: 19: 18,991 --> 00: 19: 22,984 # Terbang seperti elang Biarkan rohku membawaku # 293 00: 19: 23,061 --> 00: 19: 24,995 # Saya ingin terbang seperti elang- # 294 00: 19: 25,063 --> 00: 19: 27,588 - Richard Wehlner- - #Till saya gratis ## 295 00: 19: 35,841 --> 00: 19: 38,241 Toko kami- Kami punya proyek Martin di sana. 296 00: 19: 38,310 --> 00: 19: 41,143 Dan kami mencoba menggambar dari lingkungan yang cukup high-end. 297 00: 19: 41,213 --> 00: 19: 46,344 Kami mendapatkan banyak cut-through, tapi, uh, menjaga banyak yang aman adalah kendala nomor satu kami. 298 00: 19: 46,418 --> 00: 19: 48,978 Dan saya tidak menghindar dari tempat parkir. Sangat penting. 299 00: 19: 49,054 --> 00: 19: 52,512 Itu bagus. Sangat penting di toko Augusta Plus juga. 300 00: 19: 52,591 --> 00: 19: 54,718 Kami memiliki perumahan umum di sana. 301 00: 19: 54,793 --> 00: 19: 59,321 Ya, ini tindakan penyeimbang. Anda butuh keamanan, tetapi Anda juga membutuhkan hubungan masyarakat yang baik. 302 00: 19: 59,398 --> 00: 20: 01,798 Saya senang Anda sebutkan hubungan masyarakat. 303 00: 20: 01,867 --> 00: 20: 06,600 Perumahan itu adalah tetangga kami, pelanggan kami juga. 304 00: 20: 06,672 --> 00: 20: 09,334 Sangat penting untuk bergaul. 305 00: 20: 10,409 --> 00: 20: 13,503 Doug, apa ini? 306 00: 20: 15,447 --> 00: 20: 18,746 - Aku mengambil ini pada tanggal 19. - Itu diluar batas. 307 00: 20: 18,817 --> 00: 20: 20,648 Ya. 308 00: 20: 20,719 --> 00: 20: 26,419 - Kapan kamu mendapatkannya? - 19 Juni, di toko Anda, di unit pendingin. 309 00: 20: 27,492 --> 00: 20: 31,656 - Kurasa ini BS - Itu BS 310 00: 20: 31,730 --> 00: 20: 34,995 Saya mungkin banyak pada hari itu. Saya suka di luar sana. 311 00: 20: 35,067 --> 00: 20: 37,627 Siapa di dalam? 312 00: 20: 40,172 --> 00: 20: 42,936 Mungkin ... Richard? 313 00: 20: 44,610 --> 00: 20: 49,309 - Richard Wehlner. - Ya Mmm. 314 00: 20: 51,383 --> 00: 20: 53,442 Aku pikir begitu. Ya. 315 00: 20: 53,518 --> 00: 20: 57,682 Kamu pikir dia ada di Deli, atau dia ada di Deli? 316 00: 20: 59,391 --> 00: 21: 01,325 Sedang di Deli. 317 00: 21: 03,862 --> 00: 21: 05,796 Kirim dia masuk. 318 00: 21: 08,867 --> 00: 21: 13,702 Doug, ini tidak bagus. 319 00: 21: 13,772 --> 00: 21: 18,869 Berusaha keras. Kami akan mendapatkan beberapa kartu segar. Kami akan mengambilnya dari sana. 320 00: 21: 18,944 --> 00: 21: 21,037 Saya suka apa yang kamu katakan. 321 00: 21: 21,113 --> 00: 21: 24,173 Saya harus menyukai apa yang Anda lakukan sedikit lagi. 322 00: 21: 24,249 --> 00: 21: 26,183 Terima kasih. 323 00: 21: 30,322 --> 00: 21: 33,052 - Bagaimana hasilnya? - Bagus. 324 00: 21: 36,795 --> 00: 21: 39,195 Halo, Tuan-tuan. 325 00: 21: 39,264 --> 00: 21: 42,097 Saya Richard Wehlner. Terima kasih atas waktu berharga Anda. 326 00: 21: 42,167 --> 00: 21: 44,465 Senang bertemu dengan Anda, Pak. Richard Wehlner. 327 00: 21: 44,536 --> 00: 21: 48,097 Hai. Apa kabar? Terima kasih atas waktu berharga Anda. 328 00: 21: 59,751 --> 00: 22: 03,243 Di Kanada, kami tidak bilang- 329 00: 22: 07,726 --> 00: 22: 12,629 "Memotong keju" berarti memotong keju yang sebenarnya. 330 00: 22: 12,698 --> 00: 22: 16,862 Itu tidak memiliki hal ganda, jadi saya hanya melewatkannya. 331 00: 22: 18,203 --> 00: 22: 22,105 Karena di Kanada, itu "retak." 332 00: 22: 22,174 --> 00: 22: 27,544 - Ekspresi. - Ini "retak" di Kanada. Ya. 333 00: 22: 28,613 --> 00: 22: 31,104 Kami "memecahkan keju." 334 00: 22: 41,159 --> 00: 22: 43,150 "Cracking it"? 335 00: 22: 47,466 --> 00: 22: 49,434 "Retak keju"? 336 00: 22: 51,069 --> 00: 22: 53,663 Jadi saya benar-benar percaya Rogelio itu ... 337 00: 22: 53,739 --> 00: 22: 56,333 telah diberikan penghargaan intra-Deli ... 338 00: 22: 56,408 --> 00: 22: 58,808 untuk memotong keju yang sebenarnya. 339 00: 22: 58,877 --> 00: 23: 01,072 Maafkan saya. 340 00: 23: 17,329 --> 00: 23: 20,924 Saya hanya percaya Rogelio telah diberikan sebuah intra-Deli- 341 00: 23: 20,999 --> 00: 23: 24,958 Saya mendengar Anda untuk pertama kalinya. Mendengarkan. Kami memiliki penundaan izin. 342 00: 23: 25,036 --> 00: 23: 28,972 Kami ditahan bulan ini. Kami tidak akan memutuskan untuk beberapa minggu. 343 00: 23: 29,040 --> 00: 23: 31,702 Buatlah tanah. 344 00: 23: 31,777 --> 00: 23: 34,041 - Oke? - Oke. 345 00: 23: 34,112 --> 00: 23: 35,977 Maka itu saja. 346 00: 23: 36.047 --> 00: 23: 38,345 Yah, terima kasih untuk gimme- 347 00: 23: 39,418 --> 00: 23: 42,319 untuk memberi saya waktu berharga Anda. 348 00: 23: 45,290 --> 00: 23: 50,455 Terima kasih atas waktu Anda. Saya menghargainya. Terima kasih, tuan, atas waktumu. 349 00: 23: 50,529 --> 00: 23: 52,793 Terima kasih untuk ini - untuk saat ini. 350 00: 23: 52,864 --> 00: 23: 56,300 Terima kasih banyak, Tn. Cranston. Menghargai itu. 351 00: 23: 56,368 --> 00: 24: 00,498 Terima kasih banyak, tuan, atas waktumu hari ini. Anda adalah orang yang berharga bagi saya. 352 00: 24: 01,573 --> 00: 24: 04,201 Dan saya minta maaf tentang bisnis pemotongan ini. 353 00: 24: 04,276 --> 00: 24: 06,210 Itulah akhirnya. 354 00: 24: 06,278 --> 00: 24: 08,803 Tidak ada lagi bisnis keju. 355 00: 24: 13,985 --> 00: 24: 15,919 Perhentian terakhir, distrik keuangan. 356 00: 24: 21,560 --> 00: 24: 25,428 Jadi aku tidak pernah melupakan yang keren poin-poin karena lelucon lelucon kentut. 357 00: 24: 25,497 --> 00: 24: 28,364 Seluruh papan melihatnya. Itu tidak keren. 358 00: 24: 28,433 --> 00: 24: 30,833 Kenapa kamu tidak lupakan saja sekarang? 359 00: 24: 30,902 --> 00: 24: 34,338 Saya ingin Anda meniup beberapa uap. Saya punya ide. 360 00: 24: 34,406 --> 00: 24: 37,398 Saya mendaftarkan kami untuk pelajaran menari. 361 00: 24: 37,476 --> 00: 24: 39,876 - Oh, saya tidak tahu. - Mari kita lakukan. 362 00: 24: 39,945 --> 00: 24: 43,540 - Ayo lakukan salsa. Itu begitu indah. - Tidak ketika saya melakukannya. 363 00: 24: 43,615 --> 00: 24: 46,675 Ini akan menjadi, karena kamu pria yang cantik. 364 00: 24: 50,121 --> 00: 24: 54,956 Saya tidak tahu apakah saya bisa melakukannya. Di sini, sayang. Siap? 365 00: 24: 58,129 --> 00: 25: 00,689 Jangan khawatir Aku tidak akan mundur lagi. 366 00: 25: 03,168 --> 00: 25: 06,035 Baiklah. Ayo pergi menari '. 367 00: 25: 06,104 --> 00: 25: 08,971 Siap? Whoo! 368 00: 25: 24,689 --> 00: 25: 27,749 - Berapa halaman itu? - Delapan halaman. 369 00: 25: 31,897 --> 00: 25: 34,491 Ini sangat sepi. 370 00: 26: 01,560 --> 00: 26: 05,792 Baik. Sekarang kita hanya perlu cek $ 12.000 cek uang yang sungguh-sungguh. 371 00: 26: 05,864 --> 00: 26: 09,960 Jika saya tidak dapat melakukan pembayaran 10% ke bawah besar pada bulan Agustus, saya bisa mendapatkan ini kembali, kan? 372 00: 26: 10,035 --> 00: 26: 15,371 Seperti, eh, jika saya tidak mendapatkan pekerjaan ini yang saya pikir saya akan dapatkan? 373 00: 26: 15,440 --> 00: 26: 19,809 Um, kamu kehilangan itu. Ini akan menjadi penyitaan dalam jumlah itu. 374 00: 26: 19,878 --> 00: 26: 22,005 - Apakah itu buruk? - Iya nih. 375 00: 26: 22,080 --> 00: 26: 26,312 "Forfeit," seperti dalam, Anda tidak dapatkan uangnya kembali. 376 00: 26: 26,384 --> 00: 26: 29,478 Penjual menyimpan uangnya. Jadi mereka tidak digantung untuk dikeringkan ... 377 00: 26: 29,554 --> 00: 26: 32,182 dan itu juga jalan mencegah schmucks ... 378 00: 26: 32,257 --> 00: 26: 34,282 dari mencoba membeli rumah yang tidak mampu mereka beli. 379 00: 26: 34,359 --> 00: 26: 36,554 Ya. Schmucks. 380 00: 26: 36,628 --> 00: 26: 39,392 - Apa yang kamu bicarakan? - Orang-orang yang membeli rumah yang tidak mampu mereka beli. 381 00: 26: 39,464 --> 00: 26: 42,024 - Apakah benar ada orang bodoh seperti itu? - Yah, sesekali ... 382 00: 26: 42,100 --> 00: 26: 44,227 kita akan menemukan orang bodoh seperti itu- tidak sering. 383 00: 26: 48,039 --> 00: 26: 50,735 - Hei! Man, apa-apaan ini? - Ah! 384 00: 26: 52,811 --> 00: 26: 54,472 Sialan. 385 00: 26: 54,546 --> 00: 26: 57,174 - Itu "Teddy"? - Ya 386 00: 26: 57,248 --> 00: 27: 00,547 - Dia lebih kecil dari yang aku bayangkan. - Ya, dia punya banyak stamina. 387 00: 27: 04,356 --> 00: 27: 06,790 Kami butuh lima tahun untuk menghemat $ 12.000 ... 388 00: 27: 06,858 --> 00: 27: 09,088 dan aku mungkin hanya meringkasnya. 389 00: 27: 09,160 --> 00: 27: 11,628 Jadi Richard mungkin seorang pria narkoba bagus ... 390 00: 27: 11,696 --> 00: 27: 15,393 tetapi jika aku bisa meluncur di depannya di retret perusahaan, saya akan melakukannya. 391 00: 27: 15,467 --> 00: 27: 20,029 Hei, pemimpin dalam makanan berkualitas, Perbedaan Donaldson - itu orang-orang. 392 00: 27: 20,105 --> 00: 27: 23,871 Dan kalian semua- ini kabar baiknya - adalah orang. 393 00: 27: 23,942 --> 00: 27: 27,275 Sekarang konsentrasi memungkinkan Anda untuk menutup gangguan. 394 00: 27: 27,345 --> 00: 27: 30,337 Mematikan gangguan, geng, memungkinkan Anda ... 395 00: 27: 30,415 --> 00: 27: 34,545 untuk mencapai tujuan Anda dan mencapai ketinggian baru! 396 00: 27: 38,456 --> 00: 27: 40,890 Dapatkan di sini, Chicagoland Donaldson. Ayolah. 397 00: 27: 40,959 --> 00: 27: 43,928 Tout de suite di sini, buat tumpukan dari tangan. Di sini di tengah. 398 00: 27: 43,995 --> 00: 27: 46,361 Ayo pergi. Setumpuk tangan, ini dia. Sudah siap? 399 00: 27: 46,431 --> 00: 27: 50,128 Sekarang mari kita wujudkan pada "satu". Siap pada "satu"? Satu! 400 00: 27: 50,201 --> 00: 27: 53,967 Mari kita wujudkan! 401 00: 27: 56,307 --> 00: 27: 59,037 Di sini kita pergi. Ayo pergi. Kamu bisa melakukan ini, Mitch. Konsentrasi. 402 00: 27: 59,110 --> 00: 28: 01,476 Dan ... hentikan gangguan. Mudah. 403 00: 28: 01,546 --> 00: 28: 04,709 Di sini kita pergi, Aaron. Itu dia. Itu dia. Itu dia! 404 00: 28: 04,783 --> 00: 28: 07,513 Doug, kamu bisa melakukannya. Memblokir gangguan. 405 00: 28: 07,585 --> 00: 28: 10,383 Memblokir gangguan. Sangat bagus. 406 00: 28: 10.455 --> 00: 28: 14,915 Bagaimana menurutmu, Richard? Kita mulai. Dan - 407 00: 28: 14,993 --> 00: 28: 18,485 Tidak panas! Tidak panas! 408 00: 28: 18,563 --> 00: 28: 21,930 Anda pada dasarnya telah mencapai tujuan Anda. Menghalangi gangguan! 409 00: 28: 22.000 --> 00: 28: 23,934 Siapa yang berikutnya? Siapa yang berikutnya? 410 00: 28: 24,002 --> 00: 28: 26,562 Ayo lakukan, Steve. Anda mengerti. Anda mengerti. Anda mengerti! 411 00: 28: 26,638 --> 00: 28: 30,870 Orang ini sudah melakukan ini sebelumnya, kan? Anda melakukan ini sebelumnya di beberapa pulau aneh? 412 00: 28: 30,942 --> 00: 28: 33,376 Kita mulai. Hei, baju renang merah anggur! 413 00: 28: 33,445 --> 00: 28: 36,437 Ayo pergi. Ayo pergi. Ayo pergi. 414 00: 28: 40,752 --> 00: 28: 43,915 Scott, kamu hanya berkonsentrasi, berkonsentrasi, berkonsentrasi. 415 00: 28: 47,425 --> 00: 28: 50,485 Dia tidak menghalangi gangguan. 416 00: 28: 52,664 --> 00: 28: 54,655 - Masuk saja ke kolam renang. Anda dapat mencobanya lagi. - Hentikan! 417 00: 28: 54,733 --> 00: 28: 56,963 Tidak apa-apa. Inilah sebabnya kami menandatangani surat pernyataan, semua orang. 418 00: 28: 57,035 --> 00: 29: 00,835 Baiklah. Masukan tasnya di atas kepalamu. Semua orang. 419 00: 29: 00,905 --> 00: 29: 04,602 Tepat di atas. Sempurna. Baik. 420 00: 29: 04,676 --> 00: 29: 10,512 Sekarang, saya ingin Anda melepas satu hal Anda tidak perlu ... cepat! Ayolah! 421 00: 29: 20,792 --> 00: 29: 25,456 Mari kita ambil yang lain bahwa Anda benar-benar tidak perlu ... segera! 422 00: 29: 29,067 --> 00: 29: 34,004 Mmm, mmm, mmm, mmm. Sesuatu yang lain kamu tidak perlu. Mari kita wujudkan. Ayo! 423 00: 29: 34,072 --> 00: 29: 38,304 - Sesuatu yang tidak kamu butuhkan. Ayolah. Ayo pergi. 424 00: 29: 38,376 --> 00: 29: 41,004 Sesuatu yang sama sekali tidak perlu. 425 00: 29: 43,915 --> 00: 29: 46,543 Doug, bisakah kita melepas karung kita? 426 00: 29: 46,618 --> 00: 29: 48,643 Apa? 427 00: 29: 48,720 --> 00: 29: 52,156 - Apakah Anda mengambil karung Anda? - Aku tidak bisa mendengarmu. 428 00: 29: 52,223 --> 00: 29: 56,922 Orang-orang, lepaskan satu hal lagi darimu hanya ... tidak ... perlu. 429 00: 29: 57,929 --> 00: 30: 01,228 - Lakukan. - Sial. 430 00: 30: 14,112 --> 00: 30: 15,579 Oke, um - 431 00: 30: 17,782 --> 00: 30: 21,445 Baiklah, semua orang yang masih memiliki tas di atas kepala mereka, berteriak ... 432 00: 30: 21,519 --> 00: 30: 24,682 "Keterampilan konsentrasi saya perlu perbaikan. " 433 00: 30: 24,756 --> 00: 30: 28,556 - Satu, dua, tiga. - Keterampilan konsentrasi saya perlu perbaikan! 434 00: 30: 31,830 --> 00: 30: 33,764 Mudah dengan tawa. 435 00: 30: 33,832 --> 00: 30: 35,823 Mudah dengan itu. 436 00: 30: 40,438 --> 00: 30: 44,067 Sudah cukup. Baiklah. 437 00: 30: 44,142 --> 00: 30: 46,770 - Siapa yang membangun beberapa tim, ya? Ayo lakukan! 438 00: 30: 46,845 --> 00: 30: 49,678 Mari kita pergi ke rintangan produktivitas. 439 00: 30: 49,747 --> 00: 30: 51,681 Guy, kembalikan bajunya. 440 00: 30: 51,749 --> 00: 30: 54,547 Mari kita amati asumsinya. Hanya itu saja. 441 00: 30: 56,354 --> 00: 30: 59,152 Ya, apakah ini Pepsi Chicagoland? 442 00: 30: 59,224 --> 00: 31: 01,658 Hubungkan ke Kevin Conoway, tolong? 443 00: 31: 02,760 --> 00: 31: 04,694 Richard Wehlner. 444 00: 31: 08,066 --> 00: 31: 11,092 Mencerahkan minggu dengan manis dari Donaldson ... 445 00: 31: 11,169 --> 00: 31: 13,660 juara keunggulan. 446 00: 31: 40,498 --> 00: 31: 43,558 Scott, menghabiskan seminggu penuh? 447 00: 31: 43,635 --> 00: 31: 48,834 Pepsi mengirim barang baru. Ya. Kevin menginginkan Richard. 448 00: 31: 48,907 --> 00: 31: 53,810 - PepsiCo chips dan paperware- - Itu enam hari kartu buruk dari tempat parkir. 449 00: 31: 53,878 --> 00: 31: 55,869 Saya mendapat dua minggu sebelum board memutuskan tentang Augusta. 450 00: 31: 55,947 --> 00: 31: 59,348 Itu satu minggu menghisap kartu. Ayo, Fargas. 451 00: 31: 59,417 --> 00: 32: 02,011 - Apa, kamu memanggilku dengan nama belakang ku sekarang? - Scott. 452 00: 32: 02,086 --> 00: 32: 06,250 Kevin menginginkan Richard. Itu Pepsi. Jangan membuat bau tentang itu. 453 00: 32: 06,324 --> 00: 32: 10,988 Kamu tahu apa? Saya mengambil banyak. Memberikan untuk saya. Mereka mendapat banyak kekhawatiran di Augusta. 454 00: 32: 11,062 --> 00: 32: 14,054 Saya akan mendapatkan beberapa kartu perdana. Aku akan tunjukkan pada mereka, aku bisa melakukannya. 455 00: 32: 14,132 --> 00: 32: 16,123 - Keren. - Aku akan selai selama enam hari. 456 00: 32: 16,200 --> 00: 32: 18,134 Luar biasa. 457 00: 32: 18,202 --> 00: 32: 21,262 Mari kita wujudkan! 458 00: 32: 28,579 --> 00: 32: 32,310 Hei, hilangkan dirimu sendiri! Dapatkan pizza Anda di luar sana. Dapatkan bokongmu dari mobilku! 459 00: 32: 32,383 --> 00: 32: 35,409 Sialan kamu, Tuan Sumpit. Anda Chungking bercinta. 460 00: 32: 35,486 --> 00: 32: 39,718 Hei, tunjukkan rasa hormat! Di mana seseorang? Bisakah seseorang tolong bantu saya? 461 00: 32: 43,895 --> 00: 32: 46,887 Itu ditujukan kepada dewan, untuk kartu. 462 00: 32: 46,965 --> 00: 32: 49,456 Mereka menginginkan yang segar. 463 00: 32: 53,271 --> 00: 32: 56,934 Gordon "Jiminy." Seorang anak menggantung di banyak ginjal Anda menekan saya ... 464 00: 32: 57,008 --> 00: 33: 01,206 karena aku menyinggung dia, Saya kira, dengan tidak melakukan apa-apa. 465 00: 33: 01,279 --> 00: 33: 03,474 Kidney memukulku. 466 00: 33: 03,548 --> 00: 33: 06,346 Ada sedikit kurangnya keamanan di tempatmu ... 467 00: 33: 06,417 --> 00: 33: 09,648 'karena orang keamanan Anda sedang tidur di mobil saya. 468 00: 34: 08,579 --> 00: 34: 11,878 Baik. The, uh- Chip sialan itu diperbaiki ... 469 00: 34: 11,949 --> 00: 34: 15,612 dan, uh, di sini kita pergi- tepat menuju kendaraan pribadi saya sendiri ... 470 00: 34: 15,686 --> 00: 34: 18,246 karena itulah seberapa konfirmasinya Saya memiliki ini. 471 00: 34: 18,322 --> 00: 34: 20,347 Ingat, ini bisa terjadi Putri Anda. 472 00: 34: 23,928 --> 00: 34: 25,862 Sial! 473 00: 34: 25,930 --> 00: 34: 29,627 ... seperti yang aku tawarkan padamu cetak biru untuk sukses di tempat kerja. 474 00: 34: 29,700 --> 00: 34: 34,034 Dan, seperti elang, Anda akan menciptakan suasana memerintah di sekitar- 475 00: 34: 34,105 --> 00: 34: 36,039 Richard Wehlner. 476 00: 34: 36,107 --> 00: 34: 38,974 Jika Anda harus memilih antara bekerja di dalam dan di luar ... 477 00: 34: 39,043 --> 00: 34: 42,535 di toko kelontong besar Amerika, pilih di dalam. 478 00: 34: 42,613 --> 00: 34: 46,947 Di dalam dirimu ada kebebasan. Anda memiliki tempat untuk bersembunyi. 479 00: 34: 50,021 --> 00: 34: 54,185 Anda dapat menangkap angin dari pendingin susu. Gadis-gadis bekerja di dalam. 480 00: 34: 59,130 ​​--> 00: 35: 00,222 Mmm. 481 00: 35: 00,298 --> 00: 35: 02,528 Luar menyebalkan. 482 00: 35: 02,600 --> 00: 35: 05,899 Aku hanya ingin memberitahumu bahwa semuanya top-notch. 483 00: 35: 05,970 --> 00: 35: 08,165 Iya nih. 484 00: 35: 08,239 --> 00: 35: 10,571 Kalian benar-benar mendapatkan kotoranmu bersama. 485 00: 35: 10,641 --> 00: 35: 15,738 Aku sudah lama memilikinya di sana, tapi aku merasakan perubahan. Hei, giliran yang bagus. 486 00: 35: 15,813 --> 00: 35: 18,748 Terus ikuti arah itu. 487 00: 35: 18,816 --> 00: 35: 20,750 Aku akan menjadi pelanggan tetap. 488 00: 35: 25,022 --> 00: 35: 28,480 ... memotong rumput dan kotoran? 489 00: 35: 28,559 --> 00: 35: 32,154 Saya bisa memanggil polisi. Jadi, supaya kamu tahu, ini adalah properti Donaldson. Anda masuk tanpa izin. 490 00: 35: 32,230 --> 00: 35: 34,221 - Aku sedang banyak parkin. - Ini milik kita. 491 00: 35: 34,298 --> 00: 35: 38,064 - Sialan kamu. - Heh, ma kamu sopan. Dia mengambil tumpangan saya, banci. 492 00: 35: 38,136 --> 00: 35: 41,902 Apa artinya? Hei! Yah, kembalikan mereka! 493 00: 35: 41,973 --> 00: 35: 44,533 Sialan, dapatkan mereka. 494 00: 35: 44,609 --> 00: 35: 46,702 Sial! 495 00: 35: 51,315 --> 00: 35: 53,249 Sial! 496 00: 35: 53,317 --> 00: 35: 55,911 Sialan kau, kawan, kau tahu? Cadangkan. 497 00: 35: 55,987 --> 00: 35: 58,387 - Kembali apa? - Mundur. Saya tidak sialan, kontol. 498 00: 35: 58,456 --> 00: 36: 00,924 Kamu memanggilku apa, bajingan? 499 00: 36: 00,992 --> 00: 36: 04,257 Dapatkan banyak! Lepaskan aku! 500 00: 36: 04,328 --> 00: 36: 07,388 - Apakah dia serius? - Hei, dia tidak boleh serius. 501 00: 36: 07,465 --> 00: 36: 10,025 - Semoga harimu menyenangkan! - Semoga harimu menyenangkan! 502 00: 36: 10,101 --> 00: 36: 14,561 Kamu memiliki hari yang indah, bajingan sialan! 503 00: 36: 20,311 --> 00: 36: 22,245 T Anda banyak? 504 00: 36: 22,313 --> 00: 36: 24,804 Saya mencoba memperbaiki kartu-kartu ini. Mereka kacau. 505 00: 36: 24,882 --> 00: 36: 26,907 Jangan lupa, itu masuk hari ini. 506 00: 36: 26,984 --> 00: 36: 29,748 Setengah jam, aku akan pergi ke sana. 507 00: 36: 29,820 --> 00: 36: 33,085 - Siapa yang banyak? - Hanya Bredon. Keith sakit. 508 00: 36: 33,157 --> 00: 36: 36,490 Ah, berikan Octavio. Dia bisa keluar dari Deli. 509 00: 36: 36,561 --> 00: 36: 38,495 Kami mendapatkannya tertutup. Anda punya rompi? 510 00: 36: 38,563 --> 00: 36: 41,293 Di loker saya. 511 00: 36: 41,365 --> 00: 36: 43,663 - Terima kasih, Scott. - Baiklah. 512 00: 36: 53,911 --> 00: 36: 56,402 Saya tidak tahu apa yang Anda katakan. 513 00: 37: 00,985 --> 00: 37: 04,443 Aku sedang berusaha mencari tahu jika Brian ... kartu "Grall's" ... 514 00: 37: 04,522 --> 00: 37: 08,982 berkata, "Karyawan Anda sangat ... pemberani "? 515 00: 37: 12,663 --> 00: 37: 15,154 aku bertanya-tanya, apakah ada di antara mereka yang berani? 516 00: 37: 15,233 --> 00: 37: 18,794 Esteban? Tidak. Esteban kecil? Tidak. 517 00: 37: 24,442 --> 00: 37: 28,606 - Hei. - Lalu aku berpikir, bercinta. 518 00: 37: 28,679 --> 00: 37: 33,275 Saya menemukan seluruh tumpukan DE di lokermu. 519 00: 37: 34,285 --> 00: 37: 38,244 - Stauber. - Ya 520 00: 37: 38,322 --> 00: 37: 40,813 Seluruh tumpukan. 521 00: 37: 40,891 --> 00: 37: 44,952 Scott, kawan, banyak sekali yang kacau. 522 00: 37: 45,029 --> 00: 37: 47,827 Aku tahu itu, tapi ini bukan tentang kamu, oke? 523 00: 37: 47,898 --> 00: 37: 51,095 Aku akan pergi ke Augusta Plus. 524 00: 37: 51,168 --> 00: 37: 56,401 Mengapa Anda tidak mengepak tumpukan dan mengambil naik denganku? Saya ingin melihat Anda menyerahkan ini. 525 00: 37: 56,474 --> 00: 37: 58,408 Kemas tumpukan Anda. 526 00: 37: 58,476 --> 00: 38: 02,003 Banyak orang, ketika mereka keluar untuk membantu pelanggan dengan tas mereka ... 527 00: 38: 02,079 --> 00: 38: 04,013 mereka lakukan beberapa lollygaggin di luar. 528 00: 38: 04,081 --> 00: 38: 06,015 Dan semua orang ingin mendapatkan udara segar. 529 00: 38: 06,083 --> 00: 38: 08,517 Jangan salah paham. Saya suka udara segar ... 530 00: 38: 08,586 --> 00: 38: 12,750 tapi kami membutuhkanmu di dalam, atau kita kekurangan - 531 00: 38: 17,061 --> 00: 38: 19,325 Beberapa pria muda mengejekku dengan nyanyian ... 532 00: 38: 19,397 --> 00: 38: 23,356 "ching chong Chinaman" dan "wajah kayu manis"! 533 00: 38: 23,434 --> 00: 38: 28,133 Kamu tahu apa? Aku suka kamu untuk membacakannya untuk saya sekarang. 534 00: 38: 28,205 --> 00: 38: 31,902 - Dengan keras? - Tidak, bacakan untuk saya diam-diam. 535 00: 38: 36,781 --> 00: 38: 41,445 "Daftar belanjaan saya tidak termasuk pelecehan seksual, tapi terima kasih. 536 00: 38: 41,519 --> 00: 38: 44,317 Beth Kopins, 84. " 537 00: 38: 47,291 --> 00: 38: 49,919 - Anda ingin saya membaca semua ini? - Iya nih. 538 00: 38: 49,994 --> 00: 38: 52,087 - Sial. - Maafkan saya? 539 00: 38: 53,264 --> 00: 38: 55,858 Itu ada di kartu. 540 00: 38: 55,933 --> 00: 38: 59,460 "Sial, itu bagus sekali pengalaman berbelanja. " 541 00: 38: 59,537 --> 00: 39: 01,971 - Itu tidak mengatakan itu, kan? - Tidak. 542 00: 39: 02,039 --> 00: 39: 04,906 Lalu apa yang dikatakannya? 543 00: 39: 07,545 --> 00: 39: 10,844 Bukan demonstrasi yang bagus keterampilan manajerial saya. 544 00: 39: 10,915 --> 00: 39: 14,612 Tapi aku memutuskan untuk menyerah, memotivasi staf saya untuk meningkatkan permainan mereka ... 545 00: 39: 14,685 --> 00: 39: 17,051 dan dapatkan lebih banyak tangan. 546 00: 39: 17,121 --> 00: 39: 19,572 Aku akan menanganinya. Saya pergi untuk tetap tenang dan menangani apa pun. 547 00: 39: 19,607 --> 00: 39: 22,023 Aku akan menanganinya. Saya pergi untuk tetap tenang dan menangani apa pun. 548 00: 39: 22,093 --> 00: 39: 25,654 - Lalu sesuatu terjadi: The Tater Insiden Tot - - Kau ada di tempat parkir. 549 00: 39: 25,730 --> 00: 39: 28,392 Diprovokasi oleh apa yang aku sebut "Yoo-hoo smash." 550 00: 39: 28,466 --> 00: 39: 30,400 Full Yoo-hoo. 551 00: 39: 30,468 --> 00: 39: 35,132 Sial! 552 00: 39: 35,206 --> 00: 39: 38,733 - Itu penyerangan! Saya memanggil polisi. Kamu pergi! - Mengisap penisku. 553 00: 39: 38,809 --> 00: 39: 41,471 - Kau sudah pergi. Semua dibumbui dengan Mace kecil. 554 00: 39: 46,584 --> 00: 39: 49,348 - Maksud saya, apa yang dia lakukan? Apakah dia menangkapmu? - Dia suka- 555 00: 39: 49,420 --> 00: 39: 51,615 Sebuah botol memukulku, dan kemudian dia menarik baju saya. 556 00: 39: 51,689 --> 00: 39: 54,658 - Dia melemparkannya? - Saya tidak tahu, seseorang dalam kelompok! 557 00: 39: 54,725 --> 00: 39: 57,319 Hei, kamu membuat dia penuh wajah. Dia ada di rumah sakit. 558 00: 39: 57,395 --> 00: 40: 00,831 - Kenapa kamu tidak tenang? - Dia memukul kepalaku dengan botol. Ada di luar sana. 559 00: 40: 00,898 --> 00: 40: 03,298 Lihat, sobat, ada banyak botol di luar sana. 560 00: 40: 03,367 --> 00: 40: 05,835 Yang saya tahu adalah, dia punya wajah penuh frenzine cair ... 561 00: 40: 05,903 --> 00: 40: 10,033 ibu dan ayahnya kesal, dan aku mencoba untuk mencari tahu apa yang dia lakukan padamu. 562 00: 40: 10,107 --> 00: 40: 14,976 Mereka ingin berbicara dengan seseorang- seorang pemilik, kata mereka. 563 00: 40: 15,045 --> 00: 40: 17,138 Saya harus memanggil dewan. Frig. 564 00: 40: 17,214 --> 00: 40: 20,672 - Man, dia menangkapku. - Apakah Anda akan mengajukan tuntutan? 565 00: 40: 20,751 --> 00: 40: 25,120 Saya tidak tahu. Saya harus berbicara dengan dewan. Apakah mereka? Bisakah mereka? 566 00: 40: 25,189 --> 00: 40: 28,681 Aku tidak tahu. Orang tua marah. 567 00: 40: 39,770 --> 00: 40: 43,399 Javier, apa yang kamu- Anda baru saja meninggalkan ini di sini? 568 00: 40: 43,474 --> 00: 40: 45,499 Tasnya rusak. 569 00: 40: 45,576 --> 00: 40: 49,068 Apa, apakah mereka akan mencair? Ayo, bung. 570 00: 40: 53,117 --> 00: 40: 55,051 Ini omong kosong. 571 00: 40: 56.120 --> 00: 40: 58,680 Ini adalah... 572 00: 40: 58,756 --> 00: 41: 00,724 banteng... 573 00: 41: 00,791 --> 00: 41: 03,453 - Sial! - Ow! 574 00: 41: 03,527 --> 00: 41: 06,223 - Hey! Whoa! - Apa? 575 00: 41: 06,297 --> 00: 41: 09,733 - Dia mengomel kepadaku. - Saya membuangnya. Dia berjalan tepat di depanku. 576 00: 41: 09,800 --> 00: 41: 12,860 Itu memukul saya di pergelangan tangan. Mereka berat. 577 00: 41: 12,937 --> 00: 41: 14,928 Ow Mereka membeku. 578 00: 41: 15,005 --> 00: 41: 18,839 - Sialan kamu, Wehlner. - Apa masalahmu? 579 00: 41: 18,909 --> 00: 41: 21,036 Anda ingin mengajukan di dalam toko? 580 00: 41: 21,111 --> 00: 41: 25,172 - Apa? - Toko di dalam. Keluhan di dalam toko? 581 00: 41: 25,249 --> 00: 41: 28,707 Ya ampun Aku tidak tahu. Itu hanya- 582 00: 41: 28,786 --> 00: 41: 30,913 Mereka sangat padat. Mereka kentang beku. 583 00: 41: 30,988 --> 00: 41: 34,355 - Teman, persetan denganmu, Richard. - Apa masalahmu? 584 00: 41: 38,863 --> 00: 41: 42.094 Ada yang salah. Apa yang mengganggumu? 585 00: 41: 43,934 --> 00: 41: 45,925 Anda tahu, dalam kasus ini Saya tidak mendapatkan pekerjaan ini- 586 00: 41: 46,003 --> 00: 41: 48,597 dalam kasus aneh Saya tidak mendapatkan pekerjaan ini- 587 00: 41: 48,672 --> 00: 41: 51,869 itu akan menjadi empat tahun lagi, karena tidak ada toko baru yang direncanakan. 588 00: 41: 51,942 --> 00: 41: 55,901 Anda membuat terlalu banyak pekerjaan baru ini. Maksudku, aku bisa kembali ke sekolah- 589 00: 41: 55,980 --> 00: 41: 58,005 ada sekolah malam- dan menjadi seorang praktisi. 590 00: 41: 58,082 --> 00: 42: 01,779 Anda tidak membutuhkan tekanan ini. Kita bisa melakukannya bersama-sama, sama seperti kita telah melakukan semuanya sejauh ini. 591 00: 42: 01,852 --> 00: 42: 05,288 Jen, aku tidak mau kamu menunggu bus pada malam hari di bulan Februari. 592 00: 42: 05,356 --> 00: 42: 10,055 Anda sudah bekerja dua shift. Sekolah malam? Anda tidak ingin kembali. 593 00: 42: 10,127 --> 00: 42: 13,460 - Aku tidak mau, tapi aku akan melakukannya. - Kamu tidak akan melakukannya. 594 00: 42: 13,531 --> 00: 42: 15,658 - Doug, lihat keluar! - Oh, sial. 595 00: 42: 15,733 --> 00: 42: 17,166 - Hei! Hei! - Hei. 596 00: 42: 17,234 --> 00: 42: 19,566 Hei! Hei! Apa masalahmu? 597 00: 42: 19,637 --> 00: 42: 23,903 Dia punya masalah dengan kupon. 598 00: 42: 23,974 --> 00: 42: 28,673 - Pria apa? Masalah apa? - Y-Kamu tidak menghormati kupon lagi untuk camilannya, yah? 599 00: 42: 28,746 --> 00: 42: 32,307 - Baiklah. Saya akan menghormati kupon Anda. Berhenti menamparku. - Baik? Berhenti? 600 00: 42: 32,383 --> 00: 42: 36,945 Anda tidak bisa pergi menampar orang. Dari negara mana Anda berasal, Negeri Gila? 601 00: 42: 37,021 --> 00: 42: 39,615 Hei, Jen. 602 00: 42: 40,891 --> 00: 42: 44,520 - Hei, kawan. - Hei 603 00: 42: 53,037 --> 00: 42: 54,971 Aku ingin tahu apakah ada orang lain di sini ... 604 00: 42: 55,039 --> 00: 42: 57,633 ditampar di mata kemarin atas camilan graham cracker? 605 00: 42: 57,708 --> 00: 42: 59,733 Mungkin tidak. 606 00: 42: 59,810 --> 00: 43: 02,506 Aku hanya akan mencoba melupakannya tentang rasa malu itu ... 607 00: 43: 02,580 --> 00: 43: 04,548 melalui beberapa bir. 608 00: 43: 06,450 --> 00: 43: 11,444 Hei. Menginginkan saya di sana, Teddy Grahams? 609 00: 43: 16,260 --> 00: 43: 18,228 Apakah kamu menikmati minumanmu? 610 00: 43: 18,295 --> 00: 43: 21,128 Lalu aku mulai bekerja di toko, dan - 611 00: 43: 21,198 --> 00: 43: 24,292 Kau tahu, itu sudah cukup baik. 612 00: 43: 24,368 --> 00: 43: 26,666 Karena Anda dapat memilikinya sebuah keluarga, kamu tahu? 613 00: 43: 26,737 --> 00: 43: 29,365 Dan, eh, naik administrasi. 614 00: 43: 29,440 --> 00: 43: 31,965 Hemat sedikit uang. Anda tahu apa yang saya bicarakan. 615 00: 43: 32,042 --> 00: 43: 33,566 - Ya. - Kamu tahu? 616 00: 43: 33,644 --> 00: 43: 35,703 Jadi sudah baik- 617 00: 43: 35,779 --> 00: 43: 38,145 sampai orang ini dari Quebec datang. 618 00: 43: 38,215 --> 00: 43: 40,012 Anda sudah memberi tahu saya tentang itu. 619 00: 43: 40.084 --> 00: 43: 42,712 - Benarkah? - Ya. 620 00: 43: 42,786 --> 00: 43: 45,050 Hei, aku punya ide. 621 00: 43: 45,122 --> 00: 43: 48,353 Ayo turun secara seksual sekarang ... 622 00: 43: 48,425 --> 00: 43: 50,416 saat kamu memainkan banjo. 623 00: 43: 50,494 --> 00: 43: 53,361 - Ide bagus. - Apakah itu mungkin? 624 00: 43: 55,699 --> 00: 43: 57,667 Oh, itu tempatnya, kawan. 625 00: 43: 57,735 --> 00: 44: 01,398 - Oh, benar. - Kurasa begitu. 626 00: 44: 01,472 --> 00: 44: 03,736 Aku harus bangun pagi itu juga ... 627 00: 44: 03,807 --> 00: 44: 06,173 untuk menulis pidato maaf Mace untuk pusat komunitas. 628 00: 44: 06,243 --> 00: 44: 09,406 Aku belum menulis pidato sejak Webelos. 629 00: 44: 09,480 --> 00: 44: 12,381 "Saat berpatroli, kelompok pria muda ... 630 00: 44: 12,449 --> 00: 44: 15,441 "mendekati pelanggan Donaldson dan saya sambil membuat ancaman ... 631 00: 44: 15,519 --> 00: 44: 18,352 dan saya dipukul di kepala dengan sebotol Yoo-hoo. " 632 00: 44: 22,826 --> 00: 44: 25,761 Bagaimana Anda tahu siapa yang melempar Yoo-hoo itu? 633 00: 44: 27,531 --> 00: 44: 31,592 Saya perhatikan, um, sebelumnya ke hal ... 634 00: 44: 31,669 --> 00: 44: 35,127 Bahwa pria muda yang saya miliki pertengkaran dengan minum Yoo-hoo. 635 00: 44: 35,205 --> 00: 44: 39,471 Setelah saya dipukul, saya perhatikan bahwa dia tidak minum Yoo-hoo lagi. 636 00: 44: 40,944 --> 00: 44: 44,072 Dan tidak ada orang lain di tempat parkir, jadi- 637 00: 44: 44,148 --> 00: 44: 48,107 "Aku mengeluarkan satu tarikan dari Mace ke arahnya. " 638 00: 44: 48,185 --> 00: 44: 50,244 Saya senang dia sembuh. 639 00: 44: 50,320 --> 00: 44: 54,984 "Tapi insiden itu hanya terjadi karena layanan pelanggan adalah prioritas pertama di Donaldson's. 640 00: 44: 55,059 --> 00: 44: 59.120 "Itu akan terjadi jika keselamatan pelanggan terancam ... 641 00: 44: 59,196 --> 00: 45: 02,632 "oleh sekelompok keyakinan atau warna apa pun. 642 00: 45: 02,700 --> 00: 45: 05,260 "Kami di Donaldson bangga hubungan kami dengan komunitas. 643 00: 45: 05,335 --> 00: 45: 07,269 "Kami pikir itu bagus. 644 00: 45: 07,337 --> 00: 45: 12,604 "Kami bermaksud untuk terus memberikan yang sopan dan suasana belanja yang aman untuk Anda ... 645 00: 45: 12,676 --> 00: 45: 15,110 "dan kami berniat melanjutkan untuk menyediakan keranjang belanja ... 646 00: 45: 15,179 --> 00: 45: 18,148 "Dengan satu roda itu itu tidak akan berfungsi dengan baik. 647 00: 45: 22,486 --> 00: 45: 25,148 "Kami mengerti bahwa para pria muda terlibat dalam insiden itu ... 648 00: 45: 25,222 --> 00: 45: 28,680 "Bukan contoh yang baik dari komunitas, tapi pembuat onar ... 649 00: 45: 28,759 --> 00: 45: 31,785 "siapa yang ada banyak kemana-mana di hari ini. 650 00: 45: 31,862 --> 00: 45: 35,423 "Insiden itu sangat disayangkan untuk kedua pihak ... 651 00: 45: 35,499 --> 00: 45: 38,127 "Tapi kami tidak akan membiarkan beberapa apel buruk merusak bets. 652 00: 45: 38,202 --> 00: 45: 41,194 Anda bisa yakin itu. Terima kasih sudah datang. " 653 00: 45: 57,287 --> 00: 46: 00,279 - Saya pikir semua orang merasa cukup baik tentang itu. - Ya 654 00: 46: 00,357 --> 00: 46: 03,190 - Itu terisolasi. - Oh ya. Ini hal satu kali. 655 00: 46: 03,260 --> 00: 46: 05,194 Apa itu? 656 00: 46: 05,262 --> 00: 46: 08,026 Saya setuju. Itu terisolasi. Saya pikir itu hanya beberapa apel hitam. 657 00: 46: 08,098 --> 00: 46: 10,089 Kami tidak akan melihat itu terjadi lagi. 658 00: 46: 13,270 --> 00: 46: 16,296 Apel hitam. 659 00: 46: 17,474 --> 00: 46: 20,807 - Apa itu? - Kamu bilang "apel hitam." 660 00: 46: 25,182 --> 00: 46: 27,844 - Aku bilang yang "buruk". - Keparat yang kamu katakan "buruk." 661 00: 46: 27,918 --> 00: 46: 30,011 - Apel buruk. - Kamu bilang "hitam." 662 00: 46: 30,087 --> 00: 46: 33,250 Aku minta maaf jika ada kebingungan. Mungkin dalam kebingungan, saya - 663 00: 46: 33,323 --> 00: 46: 36.258 Hei, ayo. Ini hari yang panjang. Itu slip. 664 00: 46: 36,326 --> 00: 46: 38,226 Ini banyak kotoran. 665 00: 46: 38,295 --> 00: 46: 40,229 Kamu bukan apel hitam bagiku. 666 00: 46: 40,297 --> 00: 46: 45,894 Saya mengatakan bahwa mungkin ada satu hitam dalam batch. Bukan kamu. 667 00: 46: 45,969 --> 00: 46: 50,565 Dan aku tidak bermaksud mengatakan hitam. Maksud saya "kembali." 668 00: 46: 50,641 --> 00: 46: 53,474 "Blatch." "Blad." 669 00: 46: 53,544 --> 00: 46: 55,478 "Blapples." 670 00: 46: 58,782 --> 00: 47: 01,444 Dari mana kamu mendapatkan keparat ini? 671 00: 47: 03,453 --> 00: 47: 07,947 Mari kita keluar. Saya akan memukul Anda dengan beberapa hadiah sertifikat. 672 00: 47: 08,025 --> 00: 47: 09,959 Anda dengar orang itu? 673 00: 47: 10,027 --> 00: 47: 12,894 "Dari mana kamu mendapatkan keparat ini?" 674 00: 47: 12,963 --> 00: 47: 15,261 Mungkin saya bukan di sini. Mungkin dia benar. 675 00: 47: 16,767 --> 00: 47: 18,826 Kamu-Kamu hanya- 676 00: 47: 18,902 --> 00: 47: 22,633 Anda mengatakan "blapples," hon. Aneh sekali. 677 00: 47: 25,342 --> 00: 47: 28,834 Mari - Cari cara untuk Anda untuk menghabiskan waktu sendirian ... 678 00: 47: 28,912 --> 00: 47: 30,846 didinginkan. 679 00: 47: 30,914 --> 00: 47: 33,439 Tanpa pembayaran, bukan? Tidak ada tekanan. 680 00: 47: 33,517 --> 00: 47: 36,384 - Benar. - Kami akan menemukan sesuatu untuk tersesat. 681 00: 47: 45,329 --> 00: 47: 47,320 Bab Delapan. 682 00: 47: 47,397 --> 00: 47: 49,331 - "Keeping Your Cool." - Bercinta. 683 00: 47: 49,399 --> 00: 47: 53,267 Apakah Anda pernah melihat seekor elang meniup bagian atasnya? 684 00: 47: 53,337 --> 00: 47: 57,273 Lakukan yang terbaik untuk tetap tenang. 685 00: 47: 58,308 --> 00: 48: 00,242 Tetap kendor. 686 00: 48: 05,716 --> 00: 48: 07,411 Fuck. 687 00: 48: 07,484 --> 00: 48: 09,577 Setiap kehidupan memiliki frustrasi ... 688 00: 48: 09,653 --> 00: 48: 13,817 tapi hati-hati jangan biarkan mereka dapatkan yang terbaik darimu di depan keluargamu. 689 00: 48: 15,626 --> 00: 48: 20,495 Daripada mengutuk, temukan keluarga yang lebih ramah cara untuk mengekspresikan frustrasi hidup. 690 00: 48: 22,399 --> 00: 48: 25,800 Sialan kamu! Apaan kapal! Kapal brengsek! 691 00: 48: 25,869 --> 00: 48: 29,327 Tujuh laut keparat! Keparat Jolly! 692 00: 48: 29,406 --> 00: 48: 33,274 - Untuk Chrissake. - Tidak ada yang bisa melakukan itu! Tidak mungkin! 693 00: 48: 33,343 --> 00: 48: 35,573 Bahkan seorang pria dengan tangan kecil! 694 00: 48: 35,646 --> 00: 48: 37,876 Bahkan seorang pria dengan tangan anak-anak! 695 00: 48: 37,948 --> 00: 48: 42,647 Sialan itu! 696 00: 48: 42,719 --> 00: 48: 45,085 Kurasa itu jahat menikmati kerucut pelangi ... 697 00: 48: 45,155 --> 00: 48: 47,487 untuk merayakan cercaan rasial Richard. 698 00: 48: 47,557 --> 00: 48: 49,582 Tapi aku punya perasaan dia mulai retak. 699 00: 48: 49,660 --> 00: 48: 52,527 Beberapa hal kecil lagi- dia mungkin akan hancur berantakan. 700 00: 48: 52,596 --> 00: 48: 55,497 Apel hitam? Benar-benar lubang. 701 00: 48: 58,969 --> 00: 49: 00,903 Apa yang kamu punya? 702 00: 49: 00,971 --> 00: 49: 03,599 Hei. Oh, saus almeja. 703 00: 49: 03,674 --> 00: 49: 05,665 Ya, saya akan membuat makan malam. 704 00: 49: 05,742 --> 00: 49: 08,142 Kami sudah stres tentang mendapatkan pekerjaan ini, jadi- 705 00: 49: 08,211 --> 00: 49: 10,611 Saya ingin membuat sesuatu. Kami hanya akan santai saja. 706 00: 49: 10,681 --> 00: 49: 13,241 Itu seharusnya bagus, Mateo dan orang-orang itu berkata. 707 00: 49: 13,317 --> 00: 49: 15,842 - Anda punya saus kerang? - Ya 708 00: 49: 15,919 --> 00: 49: 19,320 - Kamu harus bertanya pada Sylvia Rojas tentang saus almeja-nya. - Ya? Dia membuatnya? 709 00: 49: 19.389 --> 00: 49: 22,586 Almeja? Itu berarti "kerang" dalam bahasa Spanyol. 710 00: 49: 22,659 --> 00: 49: 26.060 Itu juga berarti sesuatu yang kotor- P-USSY. 711 00: 49: 26,129 --> 00: 49: 28,893 Baggers mengatakannya sepanjang hari ... cara kotor. 712 00: 49: 31,501 --> 00: 49: 33,435 Ya, oke, teman-teman. 713 00: 49: 33,503 --> 00: 49: 36,995 Tanya dia, papa. Dia punya resep yang bagus. 714 00: 49: 37,074 --> 00: 49: 39,872 Haruskah kukatakan padanya itu berarti PUSSY? 715 00: 49: 39,943 --> 00: 49: 43,037 Atau haruskah aku menghancurkannya? Dia menghabiskan banyak waktu selama seminggu. 716 00: 49: 43,113 --> 00: 49: 45,604 Silakan, belajar bahasa Spanyol- cara yang tidak pantas. 717 00: 49: 45,682 --> 00: 49: 48,082 Sylvia. 718 00: 49: 48,151 --> 00: 49: 49,982 Um- 719 00: 49: 54,191 --> 00: 49: 55,522 Mmm! 720 00: 50: 10,774 --> 00: 50: 13,242 Richard. 721 00: 50: 13,310 --> 00: 50: 15,210 Apakah Anda bertanya Sylvia tentang saus kerangnya? 722 00: 50: 15,278 --> 00: 50: 17,576 Ya. 723 00: 50: 17,647 --> 00: 50: 20,377 Anda bilang itu yang terbaik? 724 00: 50: 20,450 --> 00: 50: 21,712 Ya. 725 00: 50: 21,785 --> 00: 50: 23,912 Itu saus vagina. 726 00: 50: 25,989 --> 00: 50: 27,820 Apa? 727 00: 50: 27,891 --> 00: 50: 31,054 Itu saus vagina. 728 00: 50: 31,128 --> 00: 50: 33,062 Ini vaginanya. 729 00: 50: 51,815 --> 00: 50: 54,375 The Good Life. Bab Sembilan. 730 00: 50: 54,451 --> 00: 50: 58,615 "Martabat dan Hormat dan Pentingnya Mereka di Tempat Kerja. " 731 00: 50: 58,688 --> 00: 51: 02,351 Mendapatkan rasa hormat dari rekan kerja tidak terjadi dalam semalam ... 732 00: 51: 02,426 --> 00: 51: 05,486 tapi perasaan ini- martabat dan rasa hormat - 733 00: 51: 05,562 --> 00: 51: 08,690 adalah bagian penting dari kehidupan yang baik. 734 00: 51: 10,734 --> 00: 51: 14,101 - Hanya frustrasi. - Apakah Anda akan meluncur kembali ke tempat yang buruk? 735 00: 51: 14,171 --> 00: 51: 17,106 Bukan dengan tembakan panjang. Lori, bukan satu mil. 736 00: 51: 22,179 --> 00: 51: 25,046 Saya baru saja mengalami hari yang buruk. 737 00: 51: 25,115 --> 00: 51: 27,106 Saya merasa sedikit berbalik ke sini. 738 00: 51: 27,184 --> 00: 51: 29,880 - Mungkin aku merindukan rumah. - Ini rumah rajawali. 739 00: 51: 29,953 --> 00: 51: 34,287 - "Ini tempat yang bagus untuk terbang," katamu. - Ya 740 00: 51: 34,357 --> 00: 51: 37,224 - Apakah kamu baik-baik saja? - Ya Ya. 741 00: 51: 37,294 --> 00: 51: 39,922 Saya merasa seperti berada di kamp dan saya ingin pulang. 742 00: 51: 44,534 --> 00: 51: 47,526 Anda melakukan senam pria di Olimpiade junior? 743 00: 51: 47,604 --> 00: 51: 51,301 - Apa? - Kamu pesenam laki-laki? Kata Lopez. 744 00: 51: 51,374 --> 00: 51: 54,605 Saya tidak tahu apa yang mereka katakan. Nama yang sama seperti milik saya muncul di Google atau sesuatu. 745 00: 51: 56,580 --> 00: 51: 58,571 Hei, awasi supmu. 746 00: 51: 59,950 --> 00: 52: 01,941 Bagaimana dengan sup saya? 747 00: 52: 03,386 --> 00: 52: 05,377 Sup Anda ceroboh. 748 00: 52: 06,957 --> 00: 52: 10,984 - Kita akan baik-baik saja. - Terima kasih, Lori. 749 00: 52: 11,061 --> 00: 52: 14,360 - Aku cinta kamu. - Aku mencintaimu juga. 750 00: 52: 14,431 --> 00: 52: 16,592 - Aku akan menemuimu di rumah. - Aku akan menemuimu. 751 00: 52: 16,666 --> 00: 52: 18,657 Aku harus masuk saja Crackers Mesquite ini. 752 00: 52: 18,735 --> 00: 52: 20,703 Bye 753 00: 52: 22,772 --> 00: 52: 24,706 Hei. 754 00: 52: 26,943 --> 00: 52: 28,911 Apakah Anda akan menulis saya, Doug? 755 00: 52: 28,979 --> 00: 52: 30,913 Tidak ada laki-laki. 756 00: 52: 46,062 --> 00: 52: 49,930 Ya, saya hanya - saya hanya merasa seperti semuanya menjadi milikku. 757 00: 52: 50.000 --> 00: 52: 52,730 Aku tahu. 758 00: 52: 52,802 --> 00: 52: 56,431 Hei, merokok, bro. Saya juga akan, tetapi saya mendapat sakit kepala yang buruk. 759 00: 52: 58,341 --> 00: 53: 02,300 Saya memiliki beberapa tahun yang hilang. 760 00: 53: 04,281 --> 00: 53: 06,215 Man, aku berada di geng motor. 761 00: 53: 11,655 --> 00: 53: 13,646 Sialan kamu! 762 00: 53: 16,560 --> 00: 53: 18,585 Saya kira saya akan mendapatkan semua orang. 763 00: 53: 20,964 --> 00: 53: 23,694 - Semoga harimu menyenangkan, Sayang. - Kamu juga. 764 00: 53: 26,937 --> 00: 53: 30,498 Ya ampun, ayolah! 765 00: 53: 30,574 --> 00: 53: 34,408 Kami menemukan satu sama lain dan memulai sebuah keluarga. 766 00: 53: 36,379 --> 00: 53: 38,404 Kami katakan kami akan melakukannya mencapai sukses. 767 00: 53: 42,219 --> 00: 53: 44,153 Itu sulit. 768 00: 53: 44,221 --> 00: 53: 47,281 Maksudku, tempat penitipan 300. Premi kami adalah 400. 769 00: 53: 47,357 --> 00: 53: 49,621 Kelas tari ini adalah $ 280 US 770 00: 53: 49,693 --> 00: 53: 51,627 Ya. 771 00: 53: 53,697 --> 00: 53: 55,688 Ini yang saya lakukan. 772 00: 53: 55,765 --> 00: 53: 58,791 Saya membeli rumah kalau aku tidak bisa-- 773 00: 53: 59,970 --> 00: 54: 02,803 Saya bahkan tidak bisa membelinya. 774 00: 54: 05,675 --> 00: 54: 08,303 Aku akan memberi tahu Lori yang aku tolak. 775 00: 54: 08,378 --> 00: 54: 11,279 Ya. Aku akan memberi tahu Jen. Saya harus. 776 00: 54: 11,348 --> 00: 54: 13,282 Karena itulah caramu bahagia- 777 00: 54: 13,350 --> 00: 54: 16,717 menjalani kehidupan yang jujur ​​tidak masalah seperti apa hidupmu di samping. 778 00: 54: 18,521 --> 00: 54: 21,888 Jadi aku memberitahunya. Karena itu laki-laki. 779 00: 54: 21,958 --> 00: 54: 24,153 Karena- 780 00: 54: 24,227 --> 00: 54: 27,492 Jika Anda memiliki th di "to the max" clean love- 781 00: 54: 27,564 --> 00: 54: 29,828 laki-laki, itu-itu "semua jalan" cinta- 782 00: 54: 31,835 --> 00: 54: 35,703 maka Anda bisa menjadi lebih baik, seperti, cebol atau sesuatu ... 783 00: 54: 35,772 --> 00: 54: 37.797 dan masih menyalakannya dengan senyuman. 784 00: 54: 39,809 --> 00: 54: 42,903 Jadi terus, biarkan bersinar. 785 00: 54: 42,979 --> 00: 54: 45,846 Aku bukan omong kosong. Lori, aku bisa melakukannya. 786 00: 54: 45,915 --> 00: 54: 48,475 Kami akan pergi. Kami akan pergi ke Glasgow, suka atau tidak suka. 787 00: 54: 48,551 --> 00: 54: 52,510 Oke, bagus. Ya, kunjungi nenekmu. Dan kemudian kembali lagi, ya? 788 00: 54: 52,589 --> 00: 54: 55,387 Jadikan liburan. Saya akan menunjukkan kepada Anda Aku bisa menari besar. 789 00: 54: 55,458 --> 00: 54: 57,585 Katakan pada nenekmu, aku berkata hai. Saya akan melihatnya. 790 00: 54: 57,661 --> 00: 55: 00,255 Saya akan memberitahu Grammy bahwa Anda seorang doper. Saya akan memberitahu Grammy itu. 791 00: 55: 00,330 --> 00: 55: 02,491 Whoa. Lori, jangan. 792 00: 55: 02,565 --> 00: 55: 05,466 Oke, kangadesaputra. Selamat berlibur dengan grammy mu. 793 00: 55: 05,535 --> 00: 55: 08,732 - Baiklah. Ayo pergi. - Aku akan menemuimu. 794 00: 55: 08,805 --> 00: 55: 10,796 Lori, selamat berlibur. 795 00: 55: 13,677 --> 00: 55: 17,340 - Apakah Anda akan menerima surat saat Anda pulang? - Ya Tidak masalah. 796 00: 55: 17,414 --> 00: 55: 19,382 - Aku harus memberitahumu sesuatu. - Mark, kamu ingat Doug. 797 00: 55: 19,449 --> 00: 55: 22,612 - Ya Hei. Teddy Grahams. - Ya, hei. 798 00: 55: 22,686 --> 00: 55: 25,519 - Kami dioperasi jam 10:00. SEBUAH sumbing langit-langit - berusia dua tahun. - Baik. 799 00: 55: 25,588 --> 00: 55: 31,117 - Apa itu langit-langit celah? - Ini a deformasi "mascus" - wajah bawah. 800 00: 55: 31,194 --> 00: 55: 34,527 Secara medis, itu "masculari horriblus" ... 801 00: 55: 34,597 --> 00: 55: 37,725 yang bahasa Latin untuk "wajah monster." 802 00: 55: 37,801 --> 00: 55: 41,897 Dan saya kira beberapa dari anak-anak ini benar-benar terasa seperti monster. 803 00: 55: 41,971 --> 00: 55: 45,031 Tapi kami mengembalikannya ke keadaan normal. 804 00: 55: 45,108 --> 00: 55: 47,372 Anda harus melihatnya, bung. Cantiknya. 805 00: 55: 50,113 --> 00: 55: 52,411 - Pria. - Ya 806 00: 55: 57,320 --> 00: 56: 00,983 - Apa? Beritahu saya apa. - Tidak ada. Aku akan menemuimu malam ini. 807 00: 56: 01,057 --> 00: 56: 02,786 Baik. 808 00: 56: 03,960 --> 00: 56: 05,985 - Biarkan aku menunjukkanmu sesuatu. - Ya 809 00: 56: 13,269 --> 00: 56: 16,966 Satu cara untuk pergi dari perencanaan untuk diceritakan kebenaran untuk mengatakan kebohongan lain ... 810 00: 56: 17,040 --> 00: 56: 20.771 adalah menemukan hadiah dari istrimu ... yang tidak punya uang - 811 00: 56: 20,844 --> 00: 56: 23,005 dari beberapa kaos lengan panjang ... 812 00: 56: 23.079 --> 00: 56: 25,013 karena dia percaya Anda akan berpakaian lebih formal ... 813 00: 56: 25,081 --> 00: 56: 28,778 sebagai bos shoo-in dari toko besar karena kamu mengatakan ini. 814 00: 56: 28,852 --> 00: 56: 31,912 Ketika kebenaran itu kau mungkin tetap "sinting pendek" ... 815 00: 56: 31,988 --> 00: 56: 35,856 untuk masa mendatang dari ribuan hari. 816 00: 56: 35,925 --> 00: 56: 38,655 - Hei Saya suka baju saya. - Hei 817 00: 56: 38,728 --> 00: 56: 40,958 Apa yang sedang kamu lakukan? 818 00: 56: 41,030 --> 00: 56: 44,591 Ini untuk sekolah malam ... untuk urusan sekolah, untuk berjaga-jaga. 819 00: 56: 44,667 --> 00: 56: 46,601 Saya pikir saya harus melakukannya. 820 00: 56: 46,669 --> 00: 56: 50,469 - Apa kamu merasa cemas? - Tidak. Tapi berjaga-jaga. 821 00: 56: 50,540 --> 00: 56: 53,373 Saya tidak ingin ketinggalan daftar. Saya ingin menghemat tempat. 822 00: 56: 53,443 --> 00: 56: 57,106 - Anda harus menulis cek? - 180. 823 00: 56: 58,815 --> 00: 57: 01,181 Jangan. Karena saya mendapat pekerjaan. 824 00: 57: 01,251 --> 00: 57: 03,719 - Mereka memutuskan? - Ya Saya mendapat pekerjaan itu. 825 00: 57: 03,787 --> 00: 57: 07,052 - Doug! Kamu hebat! - Ya 826 00: 57: 08,057 --> 00: 57: 10,525 Selamat tinggal, keparat banjo! 827 00: 57: 10,593 --> 00: 57: 12,527 Ya. 828 00: 57: 18,802 --> 00: 57: 20,736 Aku tidak tahu apa itu. 829 00: 57: 20,804 --> 00: 57: 23,136 Keinginan bohong? 830 00: 57: 23,206 --> 00: 57: 25,868 Jalan untuk pergi, Doug! 831 00: 57: 28,077 --> 00: 57: 30,011 Whoo 832 00: 57: 51,734 --> 00: 57: 54,362 Hei, Scott, aku ingin menyebutkan, um - 833 00: 57: 54,437 --> 00: 57: 56,428 Pergelangan tanganku bertingkah sedikit ... 834 00: 57: 56,506 --> 00: 57: 59,031 dari hal Tater Tot. 835 00: 57: 59,108 --> 00: 58: 03,044 Jadi saya pikir saya harus mungkin melakukan itu di dalam toko. 836 00: 58: 03,112 --> 00: 58: 04,875 Keluhan di dalam toko? 837 00: 58: 04,948 --> 00: 58: 07,041 - Ya - Baiklah. 838 00: 58: 07,116 --> 00: 58: 09,550 Itu beredar melalui perusahaan- 839 00: 58: 09,619 --> 00: 58: 12,611 ke papan, di mana-mana. 840 00: 58: 12,689 --> 00: 58: 16,785 - Apakah kamu yakin? - Ya Saya pikir itu mungkin untuk yang terbaik. 841 00: 58: 16,860 --> 00: 58: 18,885 Anda tahu, jika dia melakukannya kepada orang lain. 842 00: 58: 20,263 --> 00: 58: 24,199 - Baik. Saya akan mendapatkan formulirnya. - Terima kasih, Scott. 843 00: 58: 24,267 --> 00: 58: 28,601 Karena itu menyala. 844 00: 58: 38,014 --> 00: 58: 39,948 #Aku bisa salah # 845 00: 58: 41,451 --> 00: 58: 43,578 #Aku bisa benar # 846 00: 58: 49,626 --> 00: 58: 52,493 # Bisa jadi salah # 847 00: 58: 55,231 --> 00: 58: 57,290 #Aku bisa salah Saya bisa benar # 848 00: 58: 57,367 --> 00: 59: 00,097 #Aku bisa menjadi hitam Saya bisa menjadi putih # 849 00: 59: 00,169 --> 00: 59: 04.003 #Aku mungkin benar Saya bisa salah # 850 00: 59: 04,073 --> 00: 59: 06,473 Keluhan di dalam toko adalah nyata. 851 00: 59: 06,543 --> 00: 59: 09,205 Mereka untuk pelanggaran berat dan mencolok perilaku perusahaan. 852 00: 59: 09,279 --> 00: 59: 11,213 Itu tertulis di dokumen. 853 00: 59: 11,281 --> 00: 59: 14,944 - Sialan. - Cowok dipecat karena mereka, tidak dipromosikan - 854 00: 59: 15,018 --> 00: 59: 16,952 tojobs istri mereka sudah pikir mereka miliki. 855 00: 59: 21,658 --> 00: 59: 25,424 Oye. Saya mendengar dari Scott. 856 00: 59: 25,495 --> 00: 59: 29,124 Dia bilang kamu ke senam semua jalan untuk laki-laki. 857 00: 59: 35,038 --> 00: 59: 36,972 # Bisa jadi salah # 858 00: 59: 38,441 --> 00: 59: 40,966 #Aku bisa benar # 859 00: 59: 47,016 --> 00: 59: 50,383 Kelas kami adalah kebijakan "tidak dapat dikembalikan". 860 00: 59: 50,453 --> 00: 59: 53,388 Kanan. Uh- 861 00: 59: 53,456 --> 00: 59: 56,186 Istriku- 862 00: 59: 58,595 --> 01: 00: 02,725 Karena keadaan, istriku tidak akan bisa menjadi pasangan saya lagi ... 863 01: 00: 02,799 --> 01: 00: 04,960 dan itu uang tunai. 864 01: 00: 05,034 --> 01: 00: 08,060 Anda dapat mentransfer setoran Anda jika kamu suka. 865 01: 00: 08,137 --> 01: 00: 11,004 Kami memiliki satu kelas tersedia untuk para lajang. 866 01: 00: 19,449 --> 01: 00: 21,383 #Aku bisa salah # 867 01: 00: 22,852 --> 01: 00: 25,082 #Aku bisa benar # 868 01: 00: 32,228 --> 01: 00: 33,825 - Hei, Tn. Wehlner. - Hei, Hardy. 869 01: 00: 33,860 --> 01: 00: 35,423 - Hei, Tn. Wehlner. - Hei, Hardy. 870 01: 00: 35.498 --> 01: 00: 37.830 - Apa kabar'? - Lakukan dengan baik. 871 01: 00: 37,900 --> 01: 00: 41,131 - Apa yang kamu lakukan tadi malam? - Pergi ke bioskop bersama kakakku. 872 01: 00: 41,204 --> 01: 00: 43,229 - Benarkah? Kedengarannya luar biasa. - Ya 873 01: 00: 43,306 --> 01: 00: 45,240 - Coba tebak. - Apa? 874 01: 00: 45,308 --> 01: 00: 49,438 - Saya tumbuh kumis. - Baiklah. Itu keren 875 01: 00: 49,512 --> 01: 00: 52,538 Hei, Hardy, kamu melakukan pekerjaan hebat di toko di sini. 876 01: 00: 52,615 --> 01: 00: 54,606 - Terima kasih. Kamu juga, man. - Teruskan. 877 01: 01: 06,663 --> 01: 01: 09,427 - Apa yang terjadi? - Oh, tidak ada apa-apa. 878 01: 01: 09,499 --> 01: 01: 12,297 Hanya ... Hardy. 879 01: 01: 12,368 --> 01: 01: 14,928 Terkadang hanya sedih. 880 01: 01: 15,004 --> 01: 01: 17,529 Apakah Anda tahu mengapa tangan Hardy bubuk? 881 01: 01: 17,607 --> 01: 01: 20,303 Mengapa? 882 01: 01: 20,376 --> 01: 01: 23,402 Karena orang terbelakang masturbasi begitu banyak ... 883 01: 01: 23,479 --> 01: 01: 26,573 bahwa mereka menggosok kulit dari penis mereka. 884 01: 01: 26,649 --> 01: 01: 30,141 Hanya saja - Mereka tidak tahu lebih baik. 885 01: 01: 30,219 --> 01: 01: 33,347 Hanya - Mereka memiliki waktu yang sulit tidak tersentak. 886 01: 01: 35,224 --> 01: 01: 37,954 - Hei - Hai teman-teman. 887 01: 01: 39,662 --> 01: 01: 43,189 - Scott masuk? - Ya 888 01: 01: 43,266 --> 01: 01: 46,497 - Saya pikir Scott dalam Menerima. - Baik. 889 01: 01: 46,569 --> 01: 01: 48,730 - Saya ingin mengajukan pertanyaan tentang aplikasi tersebut. - Tidak masalah. 890 01: 01: 48,805 --> 01: 01: 50,739 Sampai jumpa nanti, oke? 891 01: 01: 50,807 --> 01: 01: 52,741 Hei, kawan. 892 01: 01: 57,313 --> 01: 01: 59,304 Apa yang dia lakukan? 893 01: 01: 59,382 --> 01: 02: 03,409 - Apakah dia berbicara tentang pembajakan? - Richard? 894 01: 02: 03,486 --> 01: 02: 05,954 Dia berbicara tentang pembajakan itu? 895 01: 02: 06,022 --> 01: 02: 07,956 Di depan pelanggan? Jacking cewek? 896 01: 02: 21,337 --> 01: 02: 25,034 Ya. Ya, saya rasa begitu. Ya. 897 01: 02: 47,764 --> 01: 02: 49,698 F. Kamu! 898 01: 02: 49,766 --> 01: 02: 52,530 - Apa? - Saya tidak mengatakan itu. 899 01: 02: 52,602 --> 01: 02: 55,469 Mereka bertanya apa yang Anda katakan. Itu yang kamu katakan. 900 01: 02: 55,538 --> 01: 02: 58,837 - Kamu tahu apa? Sialan kau, Doug. - Itu yang kamu katakan. 901 01: 02: 58,908 --> 01: 03: 01,308 Bagaimana pergelangan tanganmu? Bagaimana pergelangan tanganmu, Richard? 902 01: 03: 01,377 --> 01: 03: 03,641 - Kamu palsu. - Saya palsu? 903 01: 03: 03,713 --> 01: 03: 07,046 Anda mengikat benda itu, coba menghajarku dari pekerjaan - Keluar uang untuk saya dan istri saya. 904 01: 03: 07,116 --> 01: 03: 08,845 Hal-hal itu beratnya 62 gram. 905 01: 03: 08,918 --> 01: 03: 12,752 Saya tidak tahu apa itu gram, Tapi kurasa itu banyak karena kau terluka. 906 01: 03: 12,822 --> 01: 03: 14,756 Lepaskan aku, Wehlner! 907 01: 03: 14,824 --> 01: 03: 17,190 Sampai ketemu lagi, Tappy. 908 01: 03: 17,260 --> 01: 03: 20,161 Apa, kamu memakai sepatu tap? 909 01: 03: 20,229 --> 01: 03: 22,163 Lori meninggalkanku, bocah kecil. 910 01: 03: 22,231 --> 01: 03: 24,597 Ini satu-satunya kelas Saya bisa hadir sebagai single. 911 01: 03: 24,667 --> 01: 03: 27,033 Ya Tuhan! Ayolah! 912 01: 03: 32,408 --> 01: 03: 34,433 Apakah pria itu memakai sepatu tap? 913 01: 03: 38,181 --> 01: 03: 40,615 Ayolah! 914 01: 03: 40,683 --> 01: 03: 42,275 - Bercinta! - Ya? 915 01: 03: 42,351 --> 01: 03: 44,251 Ayo, kontol! Ayolah! 916 01: 03: 47,123 --> 01: 03: 49,023 - Sialan kamu! - Pegang itu! Tidak keren! 917 01: 03: 50,960 --> 01: 03: 53,622 Tidak keren! Masuk ke dalam. 918 01: 03: 55,698 --> 01: 03: 58,166 Maaf, Scott. 919 01: 03: 58,234 --> 01: 04: 00,361 - Menari beruang. - Ya, pembohong istri! 920 01: 04: 04,607 --> 01: 04: 07,269 Saya sedang makan siang dengan Jen ... 921 01: 04: 07,343 --> 01: 04: 10,278 mencoba melupakannya dan berguling wawancara kedua yang penting. 922 01: 04: 11,380 --> 01: 04: 14,406 Lalu aku memata-matai Dunia Besar itu. 923 01: 04: 14,483 --> 01: 04: 16,508 Ingat Do-Good dan Dodo? 924 01: 04: 17,787 --> 01: 04: 20,915 Dodo membuat makan siang tidak menyenangkan untuk semua orang. 925 01: 04: 30,499 --> 01: 04: 34.094 Do-Good berbagi kerupuk kacangnya dengan yang baru ... Negro. 926 01: 04: 36,472 --> 01: 04: 38,497 "Negro"? 927 01: 04: 38,574 --> 01: 04: 41,441 Apa-apaan ini? 928 01: 04: 45,147 --> 01: 04: 47,843 - Hai sayang. - Hei 929 01: 04: 49,418 --> 01: 04: 52,319 Terkadang, Do-Good membersihkan kekacauan ... 930 01: 04: 52,388 --> 01: 04: 54,322 meski dia tidak berhasil. 931 01: 04: 56,659 --> 01: 05: 00,151 Dodo terkadang sederhana bukan pemuda yang baik. 932 01: 05: 21,584 --> 01: 05: 23,711 Hei, Lori. Ini aku. 933 01: 05: 23,786 --> 01: 05: 26,812 Hei, eh, besok adalah hari besar-- duduk terakhir. 934 01: 05: 26,889 --> 01: 05: 29,255 Anda tahu, hal wawancara terakhir. 935 01: 05: 29,325 --> 01: 05: 31,452 Lalu mereka membuat keputusan. 936 01: 05: 31,527 --> 01: 05: 33,995 Hei coba tebak. Saya mengambil tap dance. 937 01: 05: 34,063 --> 01: 05: 37,829 Studio tidak memberi saya setoran kembali, jadi saya tappin '. 938 01: 05: 37,900 --> 01: 05: 40,061 Saya harus mengatakan saya sangat menyukainya. Itu nyata- 939 01: 05: 40,136 --> 01: 05: 42,866 Ini adalah gaya tarian sungguhan. Sangat mahal. 940 01: 05: 42,939 --> 01: 05: 46,067 Um, bagaimanapun, terserah. Saya masih menari, berlatih. 941 01: 05: 46,142 --> 01: 05: 48,076 Dan, uh- 942 01: 05: 48,144 --> 01: 05: 50,669 Dengar, Lori. 943 01: 05: 50,746 --> 01: 05: 52,976 Saya cinta kamu dan saya merindukanmu. 944 01: 05: 54,517 --> 01: 05: 56,246 Bye 945 01: 05: 56,319 --> 01: 06: 00,688 #Dan jauh ke bawah kami benar-benar jatuh cinta # 946 01: 06: 02,458 --> 01: 06: 05,621 # Oh, tapi aku lelah dari holdin 'di # 947 01: 06: 05,695 --> 01: 06: 07,822 # Untuk merasakan Saya tahu itu hilang # 948 01: 06: 07,897 --> 01: 06: 11,492 Seorang pria mungkin hanya memiliki setengah lusin atau lebih ... 949 01: 06: 11,567 --> 01: 06: 14,695 hari-hari yang sangat penting dalam hidupnya ... itu saja - 950 01: 06: 14,770 --> 01: 06: 19,798 beberapa hari yang benar-benar dapat menentukan kualitas masa depannya. 951 01: 06: 19,875 --> 01: 06: 24,539 Bab ini didedikasikan untuk membantu Anda- Richard Wehlner - 952 01: 06: 24,613 --> 01: 06: 30,313 untuk membuat sebagian dari sedikit yang benar-benar emas peluang yang banyak dari kita akan miliki. 953 01: 06: 30,386 --> 01: 06: 34,482 Jadi mari kita biarkan lagu klasik ini bawa kita ke Bab 10. 954 01: 06: 34,557 --> 01: 06: 39,051 "Saatnya Aku Terbang." 955 01: 06: 39,128 --> 01: 06: 41,824 # Saatnya aku terbang # 956 01: 06: 41,897 --> 01: 06: 45,128 # Oh, saya punya untuk membuat diriku bebas # 957 01: 06: 45,201 --> 01: 06: 47,931 - # Saatnya aku terbang # - # Oh, sayang # 958 01: 06: 48,004 --> 01: 06: 51,701 # Begitulah caranya itu harus # 959 01: 06: 51,774 --> 01: 06: 56,234 # Oh, aku tahu itu menyakitkan untuk mengucapkan selamat tinggal # 960 01: 06: 56,312 --> 01: 06: 59,440 #Tapi saatnya bagi saya untuk terbang # 961 01: 06: 59,515 --> 01: 07: 02,143 # Sudah waktunya bagiku untuk terbang # 962 01: 07: 02,218 --> 01: 07: 05,449 # Sudah waktunya bagiku untuk terbang # 963 01: 07: 05,521 --> 01: 07: 07,989 # Sudah waktunya bagiku untuk terbang # 964 01: 07: 08,057 --> 01: 07: 10,855 # Sudah waktunya bagiku untuk terbang # 965 01: 07: 10,926 --> 01: 07: 13,759 # Sudah waktunya bagiku untuk terbang # 966 01: 07: 13,829 --> 01: 07: 17,287 Saatnya aku terbang ## 967 01: 07: 17,366 --> 01: 07: 20,164 By the way, jangan bilang siapa pun yang melacak di sini. 968 01: 07: 20,236 --> 01: 07: 22,466 Karena aku tidak membayar untuk perizinan. 969 01: 07: 27,076 --> 01: 07: 29,101 Anda harus menarik kartu kembali. 970 01: 07: 34,650 --> 01: 07: 38,848 Jalur Oranye, Midway. Sekarang berubah menjadi langsung. 971 01: 07: 38,921 --> 01: 07: 41,549 Jalur Oranye, Midway. Sekarang berubah menjadi langsung. 972 01: 08: 33,809 --> 01: 08: 36,642 Kami mengalami penundaan sementara. 973 01: 08: 51,694 --> 01: 08: 53,628 # Saat # 974 01: 08: 55,264 --> 01: 08: 59,963 # Kapan saja Paul # 975 01: 09: 01,370 --> 01: 09: 04,828 # Pikirkan tentang hujan # 976 01: 09: 07,042 --> 01: 09: 10,739 #Masukkan jatuh # 977 01: 09: 13,082 --> 01: 09: 17,576 #Dalam wave # 978 01: 09: 19,054 --> 01: 09: 23,650 #Dan ketuk pada jendelanya # 979 01: 09: 23,726 --> 01: 09: 26,593 Bab 12. "Menyelesaikan Kuat." 980 01: 09: 26,662 --> 01: 09: 30,291 Saya sudah menulis bab ini sebagai pengingat keterampilan baru Anda. 981 01: 09: 31,500 --> 01: 09: 33,730 Mungkin Anda akan memilih untuk mendengarkan bagian ini ... 982 01: 09: 33,802 --> 01: 09: 36,327 pada pagi hari hari terpenting Anda. 983 01: 09: 37,606 --> 01: 09: 41,372 Jadi begini, karena kamu siap. 984 01: 09: 41,443 --> 01: 09: 43,377 Richard Wehlner- 985 01: 09: 43,445 --> 01: 09: 45,379 benar-benar nomor satu. 986 01: 09: 46,448 --> 01: 09: 48,780 Karena- Richard Wehlner- 987 01: 09: 48,851 --> 01: 09: 50,785 menunjukkan grit yang benar. 988 01: 09: 50,853 --> 01: 09: 55,187 Richard Wehlner - Tidak takut menempatkan orang lain di bawah ibu jarinya ... 989 01: 09: 55,257 --> 01: 10: 01,059 karena- Richard Wehlner- benar-benar melakukan lebih dari apa yang diharapkan. 990 01: 10: 01,130 --> 01: 10: 03,291 #Rings hanya sekali # 991 01: 10: 03,365 --> 01: 10: 08,894 #Late di malam hari # 992 01: 10: 08,971 --> 01: 10: 13,101 #Seperti burung # 993 01: 10: 13,175 --> 01: 10: 15,769 # Jangan takut # 994 01: 10: 15,844 --> 01: 10: 20,872 # Jangan percaya kamu sendirian # 995 01: 10: 24,353 --> 01: 10: 28,016 # Bangun # 996 01: 10: 28.090 --> 01: 10: 32,789 # Bangun, Paul # 997 01: 10: 32,861 --> 01: 10: 37,594 # Bisikan awan # 998 01: 10: 37,666 --> 01: 10: 43,036 #Rolling oleh # 999 01: 10: 43,105 --> 01: 10: 48,270 #Dan biji ## 1000 01: 10: 51,480 --> 01: 10: 53,505 Apakah ada yang ingin kamu tambahkan? 1001 01: 10: 53,582 --> 01: 10: 56,312 Hanya saja aku memberi toko baru saya semua. 1002 01: 10: 56,385 --> 01: 10: 58,319 Saya pikir Anda akan melakukannya. 1003 01: 10: 58,387 --> 01: 11: 01,117 Baik. Jadi jika tidak ada yang lain ... 1004 01: 11: 01,190 --> 01: 11: 03,181 kirim apel jack. 1005 01: 11: 04,793 --> 01: 11: 07,489 Ayo kita dapatkan apple jacker wawancara dengan. 1006 01: 11: 07,563 --> 01: 11: 10,464 Biskuit keju itu. 1007 01: 11: 16,438 --> 01: 11: 18,872 Semoga berhasil. 1008 01: 11: 18,941 --> 01: 11: 20,932 Karena kamu akan membutuhkannya. 1009 01: 11: 22,144 --> 01: 11: 25,341 Sebelum aku mendapatkan Richard, Saya hanya - 1010 01: 11: 29,018 --> 01: 11: 33,387 Kami punya anak tas ini - Hardy. Saya ingin memberi tahu Anda bahwa, ketika Anda berpikir ... 1011 01: 11: 33,455 --> 01: 11: 36,891 bahwa Richard Wehlner sedang berbicara sampah, seperti yang kamu katakan ... 1012 01: 11: 36,959 --> 01: 11: 40,827 Richard baru saja memberitahuku bagian dari kehidupan Hardy yang membuatnya sedih. 1013 01: 11: 40,896 --> 01: 11: 44,423 - Itu saja. - Bagian mana? 1014 01: 11: 47,102 --> 01: 11: 51,596 Um, bagian-bagian di mana Hardy tidak bisa berhenti masturbasi penisnya. 1015 01: 11: 51,674 --> 01: 11: 55,610 Jadi dia memiliki tangan kanan bubuk untuk jera. 1016 01: 11: 58,714 --> 01: 12: 01,706 Bukankah bubuk akan membuat pengalaman yang lebih baik? 1017 01: 12: 03,018 --> 01: 12: 06,476 Uh, mungkin, tapi- 1018 01: 12: 06,555 --> 01: 12: 11,424 Ini adalah bubuk khusus dengan kualitas seperti amplas, saya pikir. 1019 01: 12: 11,493 --> 01: 12: 15,224 Yang aku katakan adalah itu- Richard adalah pria yang baik. 1020 01: 12: 16,899 --> 01: 12: 18,867 Dia tidak keluar jalur atau tidak pantas. 1021 01: 12: 18,934 --> 01: 12: 21,402 Aku ingin kamu tahu. 1022 01: 12: 21,470 --> 01: 12: 23,461 Dia benar-benar penjual yang bagus. 1023 01: 12: 23,539 --> 01: 12: 26.099 Jadi kalau ada tidak ada pembicaraan yang tidak pantas ... 1024 01: 12: 26,175 --> 01: 12: 28,541 Saya kira itu meninggalkan kalian sejajar. 1025 01: 12: 32,281 --> 01: 12: 35,307 Ya. Saya tebak. 1026 01: 12: 36,518 --> 01: 12: 39,112 Beritahu Richard kita akan bersamanya dalam lima menit. 1027 01: 12: 44,059 --> 01: 12: 46,619 Apakah Anda sudah selesai? 1028 01: 12: 46,695 --> 01: 12: 49,562 Mereka bilang tunggu saja. 1029 01: 12: 49,631 --> 01: 12: 52,532 - Untuk apa? - Mereka tidak bilang. 1030 01: 12: 52,601 --> 01: 12: 54,592 Mereka hanya berkata menunggu. 1031 01: 13: 30,105 --> 01: 13: 32,039 Saya kacau. 1032 01: 14: 07,776 --> 01: 14: 10,506 Hei. Richard. 1033 01: 14: 12,147 --> 01: 14: 14,081 Doug. 1034 01: 14: 15,250 --> 01: 14: 17,582 Kita semua ada di sini mencoba untuk mendapatkan makanan. 1035 01: 14: 19,721 --> 01: 14: 22,155 Terkadang kita bertabrakan satu sama lain. 1036 01: 14: 31,633 --> 01: 14: 33,567 Tetap kendor, Doug. 1037 01: 14: 44,947 --> 01: 14: 48,508 #Setiap hari, aku akan strut hal itu # 1038 01: 14: 48,584 --> 01: 14: 50,779 Hei. Saya menikmati waktu bersama. 1039 01: 14: 50,853 --> 01: 14: 53,048 Tapi sekarang saatnya agar kamu keluar dari sana ... 1040 01: 14: 53,121 --> 01: 14: 55,646 dan tendang pantat semua orang. 1041 01: 14: 55,724 --> 01: 15: 00,093 Sampai jumpa di klub kapal pesiar, teman baik saya- Richard Wehln- 1042 01: 15: 13,342 --> 01: 15: 16,402 - Lakukan satu hal untukku. - Ya, sayang. 1043 01: 15: 16,478 --> 01: 15: 18,639 Anda memperbaiki kapal kecil itu ... 1044 01: 15: 18,714 --> 01: 15: 21,649 dan Anda tetap tenang dan jagalah agar tetap bersih, Tuan. 1045 01: 15: 21,717 --> 01: 15: 25,050 - Chrissie sedang tidur. - Baik. 1046 01: 15: 33,128 --> 01: 15: 35,619 Jangan bingung. Ayolah. 1047 01: 15: 42,437 --> 01: 15: 44,428 Katakan padaku lagi mengapa kamu tidak bekerja. 1048 01: 15: 44,506 --> 01: 15: 46,736 Saya mengukir beberapa waktu luang. 1049 01: 15: 46,808 --> 01: 15: 49,675 - Di hari pertamamu? - Ya. 1050 01: 15: 54,049 --> 01: 15: 56,210 Anda tidak memulai pekerjaan barumu hari ini, kan? 1051 01: 15: 57,286 --> 01: 15: 59,220 Tidak. 1052 01: 16: 01,323 --> 01: 16: 04,724 Anda belum benar-benar mendapatkannya, Apakah kamu? 1053 01: 16: 04,793 --> 01: 16: 06,818 Tidak. 1054 01: 16: 06,895 --> 01: 16: 09,022 Doug, kenapa kamu memberitahuku itu? 1055 01: 16: 09,097 --> 01: 16: 11,691 Saya bilang saya bisa kembali ke sekolah. 1056 01: 16: 11,767 --> 01: 16: 15,032 Saya ingin menjadi yang utama pencari nafkah, Jen. Ayolah. 1057 01: 16: 17,806 --> 01: 16: 19.797 Singa betina melakukan perburuan. 1058 01: 16: 21,476 --> 01: 16: 24,274 Aku bukan seekor singa. 1059 01: 16: 24,346 --> 01: 16: 26,337 Saya seorang pria. 1060 01: 16: 26,415 --> 01: 16: 28,713 Bangun di sana, anak laki-laki. 1061 01: 16: 39,428 --> 01: 16: 42,158 - Saya malu. - Tentang apa? 1062 01: 16: 42,230 --> 01: 16: 44,164 Hidup kita. 1063 01: 16: 44,232 --> 01: 16: 46,723 - Dan George Washington Carver. - George- 1064 01: 16: 46,802 --> 01: 16: 49.100 Siapa yang membuat semua ini dari kacang- 1065 01: 16: 49,171 --> 01: 16: 51,105 selimut, kacang perak ... 1066 01: 16: 51,173 --> 01: 16: 53,107 mobil kacang, pistol kacang. 1067 01: 16: 53,175 --> 01: 16: 55,507 - Tidak, dia tidak. - Dia membuat beberapa kacang. 1068 01: 16: 55,577 --> 01: 16: 57,738 Dan dia adalah budak. 1069 01: 16: 57,813 --> 01: 17: 00,043 Seharusnya aku membuat sesuatu sekarang. 1070 01: 17: 00,115 --> 01: 17: 02,549 Saya berumur 33 tahun. Saya menjual kacang tanah. 1071 01: 17: 04,686 --> 01: 17: 06,677 Aku adalah kacang. 1072 01: 17: 11,093 --> 01: 17: 13,653 Kamu pria yang seperti itu. 1073 01: 17: 24,506 --> 01: 17: 25,495 Hei. 1074 01: 17: 27,476 --> 01: 17: 28,500 Sial! 1075 01: 17: 33,115 --> 01: 17: 36,175 - Saya mencoba, sayang. - Aku tahu. 1076 01: 17: 38,687 --> 01: 17: 40,985 Saya akan mendapatkan yang berikutnya, sayang, sepanjang perjalanan. 1077 01: 17: 41,056 --> 01: 17: 44,389 - Aku tahu. - Aku cinta kamu. 1078 01: 17: 44,459 --> 01: 17: 46,620 Saya juga mencintaimu. 1079 01: 18: 18,093 --> 01: 18: 21,426 - Halo. - Doug. Mitch dari Donaldson's. 1080 01: 18: 21,496 --> 01: 18: 23,487 - Hei - Kami telah membuat pilihan kami. 1081 01: 18: 23,565 --> 01: 18: 27,729 Antara kamu dan aku, Richard gagal dalam tes obat-obatannya secara spektakuler. 1082 01: 18: 27,803 --> 01: 18: 29,930 Jadi itu kamu dan Donnie Wahls dari Lakeview. 1083 01: 18: 30,005 --> 01: 18: 31,939 Tapi dia cukup junior. 1084 01: 18: 32,007 --> 01: 18: 35,101 Jadi saya menelepon untuk mengatakan Selamat bergabung. 1085 01: 18: 37,846 --> 01: 18: 41,179 - Oh man. - Ya 1086 01: 18: 41,249 --> 01: 18: 43,183 Saya hanya ingin mengucapkan selamat datang di kapal. 1087 01: 18: 43,251 --> 01: 18: 46,414 Oh, hei. Selamat bergabung untuk kamu juga, Mitch. 1088 01: 18: 46,488 --> 01: 18: 49,924 - Ya Doug, kita ketemu ketujuh jam 8 pagi - Oke, ya. 1089 01: 18: 49,991 --> 01: 18: 53,188 - Hei, Hei, Mitch. Terima kasih. - Sampai jumpa, Doug. 1090 01: 18: 59,868 --> 01: 19: 03,031 Berdiri di pusat kota, Saya memikirkan semua yang terjadi. 1091 01: 19: 03,105 --> 01: 19: 05,039 Apakah aku pria yang lebih baik? 1092 01: 19: 05,107 --> 01: 19: 07,439 Saya tidak tahu. Saya hanya tahu saya mulai berlari. 1093 01: 19: 07,509 --> 01: 19: 09,443 Mungkin karena Saya mendapatkan sesuatu yang saya butuhkan. 1094 01: 19: 09,511 --> 01: 19: 11,536 Dan jika aku bertemu Richard di jalan atau di suatu tempat ... 1095 01: 19: 11,613 --> 01: 19: 13,604 Saya pikir saya masih bisa berjabat tangan. 1096 01: 19: 14,616 --> 01: 19: 17,278 Jadi aku pria yang lebih baik? 1097 01: 19: 17,352 --> 01: 19: 19,343 Saya tidak tahu. Aku hanya merasa seperti laki-laki. 1098 01: 19: 23,892 --> 01: 19: 27,123 Ya ampun, aku belum merasakan hal itu sejak saya menempatkan perak di Apparatus Boys - 1099 01: 19: 29,030 --> 01: 19: 30,622 di Olimpiade junior. 1100 01: 19: 39,975 --> 01: 19: 41,909 Ya! 1101 01: 19: 49,851 --> 01: 19: 54,584 Aku tidak pernah melihat Richard lagi, tapi aku dengar dia kembali ke Kanada bersama keluarganya ... 1102 01: 19: 54,656 --> 01: 19: 56,419 kembali ke toko kelontongnya. 1103 01: 19: 56,491 --> 01: 19: 59,927 Saya juga mendengar dia memadamkan api ruang penyimpanan dengan tangan kosongnya atau sesuatu ... 1104 01: 19: 59,995 --> 01: 20: 02,088 dan dipromosikan menjadi manajer. 1105 01: 20: 02,164 --> 01: 20: 06,191 Ada rumor dia menyalakan apinya sendiri untuk tujuan promosi diri. 1106 01: 20: 06,268 --> 01: 20: 09.396 Tapi bagaimanapun juga, Dia lebih tinggi sekarang. 1107 01: 20: 09,471 --> 01: 20: 12,634 Dan itu keren, karena dia bisa dapatkan tempat untuk istri dan gadisnya. 1108 01: 20: 12,707 --> 01: 20: 15,801 Dia dapat menyimpan sedikit sesuatu pergi ke samping untuk dirinya sendiri juga. 1109 01: 20: 15,877 --> 01: 20: 17,868 Saya tidak tahu, mungkin helikopter baru. 1110 01: 20: 30,258 --> 01: 20: 34,058 #Tempatkan wajahmu di mana kita bisa melihatnya # 1111 01: 20: 35,831 --> 01: 20: 39,824 #Letakkan di acara di kabel # 1112 01: 20: 41,469 --> 01: 20: 45,064 # Anda benar-benar dapat menunjukkan semuanya di sana # 1113 01: 20: 47,008 --> 01: 20: 51,138 # Aktifkan saat kamu mampu # 1114 01: 20: 51,213 --> 01: 20: 53,909 # Aktifkan # 1115 01: 20: 53,982 --> 01: 20: 56,712 # Hidupkan dan teruskan sampai # 1116 01: 20: 56,785 --> 01: 20: 59,515 # Aktifkan # 1117 01: 20: 59,588 --> 01: 21: 02,284 #Di rumahmu ketika kamu bangun # 1118 01: 21: 02,357 --> 01: 21: 05,087 # Aktifkan # 1119 01: 21: 05,160 --> 01: 21: 08,323 # Ketika Anda tidak punya hubungan # 1120 01: 21: 08,396 --> 01: 21: 10,660 # Untuk semua stasiun lain # 1121 01: 21: 10,732 --> 01: 21: 13,098 # Aktifkan # 1122 01: 21: 23,178 --> 01: 21: 26,841 #Tempatkan hidupmu ke dalam gelembung # 1123 01: 21: 28,817 --> 01: 21: 32,776 # Kami bisa memilihmu di radar # 1124 01: 21: 34,356 --> 01: 21: 37,848 #Bayangkan satelit dengan perasaan # 1125 01: 21: 39,794 --> 01: 21: 44,026 # Beri orang-orang apa yang mereka bayar untuk # 1126 01: 21: 44,099 --> 01: 21: 46,761 - # Aktifkan # - # Aktifkan # 1127 01: 21: 46,835 --> 01: 21: 49,395 # Hidupkan dan teruskan sampai # 1128 01: 21: 49,471 --> 01: 21: 52,338 - # Aktifkan # - # Aktifkan # 1129 01: 21: 52,407 --> 01: 21: 55.001 #Di rumahmu ketika kamu bangun # 1130 01: 21: 55,076 --> 01: 21: 57,840 - # Aktifkan # - # Aktifkan # 1131 01: 21: 57,913 --> 01: 22: 01,144 # Ketika Anda tidak punya hubungan # 1132 01: 22: 01,216 --> 01: 22: 03,275 # Untuk semua stasiun lain # 1133 01: 22: 03,351 --> 01: 22: 06,149 - # Aktifkan # - # Aktifkan # 1134 01: 22: 06,221 --> 01: 22: 08,883 # Hidupkan dan teruskan sampai # 1135 01: 22: 08,957 --> 01: 22: 11,619 - # Aktifkan # - # Aktifkan # 1136 01: 22: 11,693 --> 01: 22: 14,287 #Di rumahmu ketika kamu bangun # 1137 01: 22: 14,362 --> 01: 22: 17,126 - # Aktifkan # - # Aktifkan # 1138 01: 22: 17,198 --> 01: 22: 20,133 # Ketika Anda tidak punya hubungan # 1139 01: 22: 20,201 --> 01: 22: 22,692 # Untuk semua stasiun lain # 1140 01: 22: 22,771 --> 01: 22: 25,569 # Aktifkan # 1141 01: 22: 31,146 --> 01: 22: 33,546 Shh. Aktifkan. 1142 01: 22: 44,693 --> 01: 22: 47,560 - # Aktifkan # - # Aktifkan # 1143 01: 22: 47,629 --> 01: 22: 50,189 # Hidupkan dan teruskan sampai # 1144 01: 22: 50,265 --> 01: 22: 52,995 - # Aktifkan # - # Aktifkan # 1145 01: 22: 53,068 --> 01: 22: 55,593 #Di rumahmu ketika kamu bangun # 1146 01: 22: 55,670 --> 01: 22: 58,468 # Aktifkan # 1147 01: 22: 58,540 --> 01: 23: 01,566 # Ketika Anda tidak punya hubungan # 1148 01: 23: 01,643 --> 01: 23: 03,975 # Untuk semua stasiun lain # 1149 01: 23: 04,045 --> 01: 23: 06,707 - # Aktifkan # - # Aktifkan # 1150 01: 23: 06,781 --> 01: 23: 09,443 # Hidupkan dan teruskan sampai # 1151 01: 23: 09,517 --> 01: 23: 12,247 - # Aktifkan # - # Aktifkan # 1152 01: 23: 12,320 --> 01: 23: 14,880 #Di rumahmu ketika kamu bangun # 1153 01: 23: 14,956 --> 01: 23: 17,584 # Aktifkan # 1154 01: 23: 17,659 --> 01: 23: 20,753 # Ketika Anda tidak punya hubungan # 1155 01: 23: 20,829 --> 01: 23: 23,161 # Untuk semua stasiun lain # 1156 01: 23: 23,231 --> 01: 23: 26,166 # Aktifkan #